Обещанное продолжение лога. Надеюсь, теперь влезет.

Скрытый текст


- Идиоты! - Раздался крик старика. - Что вы наделали! Вы подожгли дом! Скоро тут будет полно стражи и вас же арестуют первыми!

Хельфхард говорит: - Клал я своё ружьё на вас обоих и на стражу. - Рявкнул дварф, прислонившись к стене и спешно обламывая древко стрелы. Пока стрела внутри, кровотечение будет не таким сильным. Нужно лишь обломать древко, чтобы оно не мешало двигаться и не цеплялось. Перезарядил быстро оба арбалета. Один оставил лежать не земле направленным в сторону Шанейры. Но она-то наверняка теперь должна бежать, время у неё ещё есть. А вот болт второго Хельфхард снова поджог, делая ещё один выстрел - на этот раз в окно. В штору. Пусть ублюдок горит в огне. - Ты меня крайне разозлил, старый овце... - Дальше продолжать поток брани было бы слишком некультурно, так что опустим все те выражения, которые изрыгнул на свет бородач.

Шанейра говорит: Шанейра тоже высунулась, делая выстрел. Забавно. Это может пригодиться - пистолет перезаряжается чуть ли не вдвое дольше, чем арбалет. Хельфхард успел выстрелить, понять, что ответного выстрела не будет, снова спрятаться - и только потом выстрелила Шанейра.

... которой болт опять не причинил вреда - Роу промахнулся, попав в дерево у эльфийки за спиной. Зато вот она попала, судя по ругани старика. И дворф попал - но не удачно, видимо, раненая рука сказывалась. Занялся подоконник дома....

Кстати, пожар начинается весьма серьезный. Первый этаж уже пылает во всю, теперь горит и обшивка второго, искры летят на соседние крыши. Слышны голоса и крики из соседних домов. Люди явно собираются звать помощь и тушить пожар - а еще слышен отчаянный вопль пантеры, которой, кажется, не хочется сгорать заживо.

Хельфхард говорит: Пора валить. Хельфхард закинул на плечо собственный арбалет, а вот арбалет Шанейры не взял - сама оставила, пусть сама и подбирает. Он выхватил кортик и рванул к заднему ходу таверны, быстро выпрыгивая из-за стены и искренне надеясь, что эта эльфийка, которую он уже окрестил про себя "кровавой сукой", не успела ещё перезарядить свой мушкет. С ней тоже предстояла разборка.

Шанейра говорит: У нее не мушкет. У нее пистолет, довольно небольшой по меркам Штормграда, который можно спрятать под длинным, до колен, и широким плащом. Она его как раз перезаряжает. И ловко отпрыгнула назад, завершая свое дело и цедя сквозь зубы. - Надо валить. Потом все обсудим, борода. Не хочу сгнить в Стокадах.

Это не позволило ей увидеть ту картину, свидетелем которой оказался дворф. Из окна вылетело тлеющее тело Роу - это оказался старик, высокий, худой, в халате и с арбалетом. А за ним, с истошным и жалобным воем, из окна выпрыгнула пантера, что уже сама горела. Пробежала пару шагов и издохла - с жалобным воем опустившись на плиты пола. Пожар уже бушевал вовсю.

Хельфхард говорит: Хельфхард оскалился, цитируя слова Шанейры: - Мир не лишен своей извращённой справедливости. За свои поступки надо отвечать, кровавая сука. И пусть мы оба попадём в Стокады или на виселицу. Один ублюдок уже заплатил, сейчас заплатишь и ты. - А чего она ожидала? Того, что её спутник, после того, как он ей объяснил, как относится к рабству, насилию и издевательствам, просто проигнорирует её преступления? Ну уж нет. И, видимо, ей придётся обороняться.

Шанейра говорит: Дворф серьезно ранен, он ниже Шанейры, и поэтому она даже в кольчуге сумела отскочить от него, перемахивая через грядку и бросаясь к двери таверны. - Ты подохнуть хочешь? Выберемся - устроим разборку по всем правилам. А убивать дворфа, не получая с этого никакой выгоды, я не хочу... пока, по крайней мере. - Хохотнула она.

Увы. Дверь в таверну закрыта - как ясно из доносящихся оттуда криков. Они довольно хорошо слышны в окно. - Барнсли, черт, нужно тушить пожар!

- Уважаемый Квинси, вы слышали выстрели и вой диких зверей. Я не собираюсь рисковать стражниками моего отряда ради спасения пары старых хибар.

- Я же буду разорен! - Крик трактирщика полон почти отчаяния.

- Я уверен, вам стоит обратиться в Королевскую Комиссию по пожарам. Не исключено, что вам выплатят компенсацию.

Хельфхард бросился к двери, забыв про эльфийку на какое-то время. Он рявкнул, перекрикивая толпу внутри: - Отпирайте дверь и идите тушить пожар, черт бы Хельфхард вас побрал. Больше тут никаких разборок нет. За сгоревший кусок дварфийского квартала потом вам сверху так хорошо присунут в зад по самые уши, что вы потом будете хромать до следующего нового года. Кроме того вокруг столько людей, которые сейчас смотрят в окна, паникуют и знают, что вы там прижали свои жопы к полу и ни черта не делаете.

Шанейра говорит: - Так-то лучше. - Буркнула Шанейра. Кстати, пистолет у нее все еще в руках, хотя на дворфа она его и избегает наводить.

- Ага, сейчас, борода. - Донеслось из-за двери. - Мы ее откроем, а ты с твоими подельниками и уйдешь. Ничего, дома здесь каменные, сильно не погорят, а если пара бандитов и задохнется - мы виноваты, что ли?

- Туда вам всем и дорога. - Сообщил другой... стражник, наверное. - Если хотя бы половина того, что про Отиса говорят, правда - его смерть стоит того, чтоб с ним задохнулась пара людишек.

Дома и правда каменные. И в них есть люди, что пытаются помешать пожару перекинуться к ним. Пока пожар на дома распространяется, конечно – но медленно. Куда быстрее он перекидывается на бочки и ящики во дворе. От них поднимается густой, черный дым. Парочке надо выбираться. Во дворе шанс задохнуться или сгореть все возрастает. Того конца переулка уже не видно.

Хельфхард говорит: Хельфхард, кажется, настроен теперь отчаянно. С такими дварфами опасно водиться, они способны на самые безумные идеи, если понимают, что их жизнь итак висит на волоске. И сейчас коренастый подбежал к окну первого этажа таверны, наводя арбалет на присутствующих и быстро рявкнув: - Открывайте или один из вас кончит с простреленной головой, засранцы. Я попадаю в пятку убегающей крысы с пятидесяти метров, а сейчас я злой и отчаянный, так что не против попортить ваши никчёмные шкурки.

Шанейра говорит: А вот у Шанейры, кажется, другое мнение о том, как следует выбираться отсюда. Она отступила назад, к ящикам, что стояли около того места, куда они спустились по веревке. Которой, разумеется, уже не было...

В таверне... посетителей не видно. Только хозяин и три стражника, которые весьма недовольно косятся на бородача, что навел на них арбалет. - Он же нас убьет! Имейте совесть! - Прокричал трактирщик, весьма быстро ныряя за один из столов.

- Ладно, ладно борода. - Капрал стражи сглотнул, глядя в лицо дворфу, да медленно отступая к двери, подняв руки. Я сейчас открою. Только без резких движений, ладно?

Хельфхард говорит: - Одно резкое движение с вашей стороны и потом тебя ждёт куча бумажной работы по факту смерти одного из твоих подчинённых. И учти у меня, ублюдок, мне терять нечего, а я по долгу работы с собой таскаю не только арбалет, но и вещи куда более массового поражения. Ты, подвальная крыса, на прячься, я тебя видел. Только возьмись за свою рогатку и я сделаю из тебя решето.

Шанейра говорит: Шанейра торопится. Скоро загорятся и те ящики, что под ней. Та часть доспеха, что может быть быстро снята, оказалась скинута. Вниз полетел плащ, наплечи, перчатки... тем не менее, эльфийка, видимо, слишком тяжела. Она подпрыгнула, ухватившись за балку, но подтянуться не смогла – и упала назад, на ящики, к которым уже подбирается огонь.

- Все-все. Все-все. - Раздался звук поднимаемого засова, и стражник открыл дверь в таверну, что-то бурча себе под нос. - Слушай, борода, ты угрожал страже. Ты понимаешь, какие тебя жду... - Капрал осекся. Не каждый день увидишь эльфийку, что совершает гимнастические упражнения на ящиках.

Хельфхард говорит: - Я знаю уголовный кодекс королевства на зубок, не бери меня на понт. И если ты знаешь, то тоже понимаешь, что мне терять нечего. Выходи, будешь заложником. Если твои ребята или этот трус в шляпе поднимут кипишь, я продырявлю тебе голову и все твои познания в юриспруденции быстро вытекут вместе с мозгами. - Гаркнул Хельфхард. - Быстро!

Шанейра говорит: Шанейра сорвалась окончательно - и на сей раз прыгнула в бок, на нижний ящик и в сторону, осторожно и медленно. Грязно выругалась. Едва успела подбежать к дворфу - ящики уже начали тлеть. Огонь приближался, дыма становилось все больше.

- Хорошо-хорошо, выхожу. - Кажется, умирать стражник не хотел. Он подошел к Хельфхарду, держа руки поднятыми, и обращаясь к подчиненным. - Ребят, спокойно. Они все равно не уйдут далеко.

Хельфхард говорит: - Конечно, не уйдём. А теперь своих молодцов и трактирщика отправил за водой. Живее. Пусть тушат пожар, ленивые задницы. А мы с тобой прогуляемся. - Мужчину толкнули в сторону входа в таверну. Хельфхард быстро идёт за ним. Главное добраться до выхода. А там он знает уже, куда побежит. Есть идея.

Шанейра говорит: Щанейра идет за парочкой. В руках пистолет и нож - их-то она не выкинула. По хищной улыбке и злому взгляду синих глаз понятно, что выстрелить за ней не станет.
- Ребят... - Пробормотал стражник. - Вы слышали? Надо тушить пожар. Надо.

Двое подчиненных капрала оценивающе осмотрели лысого дворфа и Шанейру, которая страха не выказывала - наоборот, обаятельно улыбнулась им, играя пистолетом. И бросились к выходу - явно каждый хотел оказаться там первым. Все-таки район был специфический, слишком правильные стражники тут... встречались редко.

Хельфхард говорит: - Шевелись. - Хельфхард погнал заложника на выход. Шанейре рявкнул. - Держи на мушке труса. - Явно имел в виду трактирщика. Он уже убедился, что у того имелся арбалет. Теперь нужно было быстро выйти из трактира и оценить обстановку на улице. План Хельфхарда прост как день – в дварфийском квартале сейчас недюжинное столпотворение. Все будут бегать, тушить занявшиеся дома, будут толпы людей, дварфы один похож на другого. А ещё там есть вход в канализацию. Туда и бежать. В стоки. Оттуда есть выход до каналов, а оттуда, если хорошо знаешь, как после войны перестраивался город - куда угодно. Главное действовать быстро.

Шанейра говорит: Шанейра замыкает процессию из стражника, дворфа и ее. Трактирщик так и не рискнул выстрелить - так и просидел под столом... помнил, вчерашнее, наверное. - Учти, сдашь нас - ты труп. - Бросила ему эльфийка.

На улице... на улице была целая толпа зевак. Которые облепили всю набережную, подступили к самой двери таверны. Люди, дворфы, смотрят на пожар, совещаются, обсуждают способы его тушения, но в таверну почему-то входить не рискнули - и сейчас стоящие у входа удивленно глядят на стража, Хельфхарда и Шанейру. Которая прикрыла лицо свободной от пистолета рукой.

Хельфхард говорит: Хельфхард же спрятался за стражника, быстро буркнув ему и чуть опустив арбалет: - Быстро крикнул им, нужна помощь в тушении пожара. И что пожар перекидывается на здания внутренней части района. Делай вид эвакуации. Давай, тряпка, командуй. А потом веди толпу вовнутрь района.

Шанейра говорит: Пистолет тоже уперся в спину стражнику. По лицу Шанейры гуляет улыбка, не предвещающая бедняге ничего хорошего.

Капрал попытался что-то крикнуть - но было шумно. Толпа гудела, шумела, из-за таверны донесся глухой взрыв - видимо, в одной из бочек было спиртное. Призыв стража услышали лишь ближайшие - но этого хватило. Суматоха поднялась невообразимая. Кто-то бросился за ведрами, кто-то переспрашивал, кто-то просто шумел....

Хельфхард говорит: - Капрал, нужно быстро эвакуировать людей из внутренней части района. - Рявкнул дварф, стараясь перекричать толпу и сподвигнуть её на более активные действия. Голос у Хельфхарда зычный. - Люди, у кого дома дети, жены - быстро бросайтесь к ним, забирайте, уводите в безопасное место. Забирайте ценности. Пожар уже перекинулся на ближайшие дома. У кого тут друзья - проверьте всё ли в порядке. Ну же, ну же, шевелитесь! - И дварф первым погнал капрала вперёд, делая из него якобы лидера всей этой толпы, в которой можно было бы нехило затеряться.

Шанейра говорит: И тут Шанейра спустила курок. Как раз, когда крикнул дворф. Возможно, кто-то из тех, что стояли ближе всего, и могли четко слышать выстрел, и могли понять, что случилось, но большая часть толпы, шумящей, горланящей, спешащей за ведрами или детьми, просто не заметили в суматохе и в звуках падающих балок, что доносился из таверны - выстрела.

Пуля попала неудачно - но при выстреле в упор это имело мало значения. Стражник закачавшись, упал. Кто-то крикнул - "Лекаря! Он задохнулся!" – а Шанейра пытается смешаться с толпой, бросив пистолет и делая знак дворфу следовать за ней.

Хельфхард говорит: - Шлюха... - Дварф за ней не последует. Это уж точно. Черт, неужели ещё не ясно, что он не собирался с самого начала никого убивать? Шанейре повезло, она смешалась с толпой, но Хельфхард не пошел за ней, заорав: - Лекаря. Пулевое ранение. - Он быстро и довольно грубо отпихнул тех, кто стоял рядом, после чего бросился снимать со стража доспех.
[свернуть]