Шаотар говорит: Таурен, разве тебе не выдали хорошего оружия?
Муунтал говорит: - Я не собираюсь сражаться с кем-то при помощи оружия.
Шаотар говорит: Тогда, что ты планируешь делать? Лекарь? Зачем посылать в разведку лекаря?
Муунтал говорит: - А вот и табличка, до которой...эй, что это там?
Шаотар говорит: Стой!"Резко поднял руку и пригнувшись метнулся к высокой придорожной траве."
Шаотар говорит: Отойди назад и сиди так, чтобы тебя не заметили."Прошептал едва слышно, а затем скрылся в высокой траве, росшей на склоне реки."
Шаотар говорит: "Пробравшись через траву, остановился у дерева и затих, пытаясь сосчитать противников." "Спустя несколько минут вылез из зарослей так же бесшумно, как и исчез в них."
На маленькой пристани собралось много народу.Гоблины и люди, около двадцати, таскали множество бочек к воде.Они были дырявые или просто полупустые, но когда их сбрасывали в воду, они быстро тонули, а вот их содержимое - нет.К тому же там присутствовали и огры.
Шаотар говорит: Отвечай, таурен, быстро бегаешь?
Муунтал говорит: - Мне, кхе, сто два года.Разве я похож на юнца, молодого воина?
Шаотар говорит: Откуда мне знать? Вы все на одно лицо. Проклятье, придется идти мне, а ты жди тут и не высовывайся, справишься?
Муунтал говорит: - Справлюсь, не беспокойся.
Токко говорит: - Если у вас есть вопросы, задавайте их сейчас.
Dalin говорит: - Куча вопросов, Токко. С кем нам придется драться?
Токко говорит: - Шаотар. Докладывай, яб.
Токко говорит: - Скорее всего с Торговой Компанией, Даллин.
Dalin говорит: - Ох... И у нас снова нет плана?
Токко говорит: - Почему же? Есть.
Telnuir ухмыльнулся под шлемом.
Telnuir говорит: - А как насчёт того, чтобы рассказать его нам?
Токко говорит: - Шаман очищает Строптивую, мы прикрываем его задницу.
Dalin говорит: - Напасть и стоять до последнего, верно?
Telnuir говорит: - Это, конечно, план,- закивал рыцарь, скрестив на груди руку,- Хоть разведка есть, уже хорошо.
Dalin говорит: - Вот, как обычно. - Далин прикрыла лицо ладонью и издала усталый вздох. - Сколько у них сил? У них же наверняка есть укрепления и пушки.
Шаотар говорит: Мы смогли дойти до развилки, но там наткнулись на врага: гоблины, люди, полторы дюжины, два огра, они что-то сбрасывают в реку."Переводя дыхание и утирая пот со лба, говорил орк, но тихо, так что слышал его только Токко и возможно шаман."
Токко говорит: - Тихо, я выслушаю доклад разведчика.
Токко говорит: - Хм-м, это серьёзно, но с нами рыцари, для них наверняка это расплюнуть. - Усмехнулся Токко. - Что думаешь, Арханг?
Шаотар говорит: Таурен ждет нас недалеко от развилки, если он не глуп, то не будет высовываться и ничего не случится.
Токко говорит: - А что за ещё одна гоблинша?
Dalin говорит: - Господа синдореи, вы не думаете, что именно нас планируется пустить в расход? Может, все-таки навяжем им грамотный план?
Риззика говорит: - А, эм, здрасьте. Где тут можно вступить в армию Орды? Меня сюда послали.
Telnuir говорит: - Я не в силах совладать с этим тактическим дном,- моментально ответил на вопрос эльфийки, уже зная, что она спросит,- В конце-концов, раз орки
Токко говорит: - Сейчас не вовремя ты, но если хочешь быть в наших рядах, то следуй за нами, заодно увидим тебя в деле.
Telnuir говорит: _куда-то_ делись прямо перед самым заданиям, нам придётся спасать всю Орду. Опять. И таки да, план навязать стоит.
Шаотар говорит: "Повернулся к, невесть откуда взявшейся, гоблинше." Послали на пустырь, посреди Степей?
Риззика говорит: - Сказали что отряд здесь находится...
Квельрииль говорит: - Я привык к орочьей импровизации. Думаю, по количеству моих шрамов то понятно.
Шаотар говорит: Для шпионки ты поразительно глупа.
Риззика говорит: - Я не шпионка! Я инженер!
Dalin говорит: - Тогда я сбегаю вперед, их разведчики что-то бормочут, но я им не особо доверяю.
Dalin отошла к бревну, перепрыгнула и, пока орки отвлеклись, побежала вперед, скрываясь в тени холма.
Telnuir говорит: - Ток'Ко,- позвал рыцарь орка,- У тебя есть при себе карта?
Токко говорит: - Яб. А что нужно?
Адалард говорит: - Это все хорошо, но может сначало глянем, что за место и тогда обсудить планы и прочие..
Шаотар Поглядел на Токко. Гоблинша находит нас посреди степей тогда, когда мы собираемся напасть на лагерь гоблинов, позволь мне с расправиться со шпионкой.
Telnuir говорит: - Покажи, где именно шаман будет чистить Строптивую. Чтобы мы знали хотя бы примерные свойства местности, в которой будем сражаться.
Telnuir говорит: - Нам нужен план. Просто прийти и очистить реку, защищаясь между делом - самое глупое, что я слышал за сегодня.
Адалард смеется.
Риззика говорит: - Я из Картеля Трюмных Вод орк, не думаю что тебя погладят по головке за убийство союзника Орды.
Токко говорит: - Где мы будем очищать реку, поймёт и скажет шаман, а сейчас я жду его слова. Шаотар, давай выслушаем её, может она всё-таки не шпионка.
Токко говорит: - Ты чем-то можешь это доказать, гоблин.
Telnuir говорит: - М-м, з%^&*!@ись,- почесал репу через шлем.
Арханг говорит: - Надо выше по течению. Сначала уничтожим то, что загрезняет реку. А потом будем чистить.
Telnuir говорит: - Ты слышала шамана. Сначала мы уничтожаем источник заразы, потом его последствия. То есть, мы идём в атаку на их базу.
Риззика достала из сумки накидку Трюмных Вод и показала её орку.
Токко говорит: - Как звали того, кто послал тебя сюда?
Риззика говорит: - Этого достаточно?
Токко говорит: - Яб, я понял, идём дальше!
Шаотар говорит: Я бы не стал ей доверять, будь это мои делом, но решать тебе.
Telnuir говорит: - Не сказать, что всё очень забавно - ничего не сказать. Пошли. Постараемся сымпровизировать как можно лучше.
Dalin говорит: - Не видно следов больших машин или чего-то такого. Скорее всего, традиционный орочий план сработает. Идем.
Риззика сложила накидку в сумку.
Токко говорит: - Где ты оставил этого таурена, Шаотар.
Риззика говорит: - Я пока шла, заметила несколько огров и гоблинов, они сбрасывали бочки с нефтью в воду.
Шаотар говорит: Прямо у развилки, нам стоит остановиться.
Шаотар говорит: Дальше нас будет легко заметить с берега.
Токко говорит: - Итак, их всего пол дюжины, нас десяток, но наши воины стоять нескольких их, думаю мы легко справимся, на всякий случай, у нас есть шаманы лекари, но будьте осторожнее. Даллин, у тебя есть что-нибудь бабахнуть в стороне? Чтобы нападение было внезапным?
Dalin говорит: - Всегда есть, но ты уверен, что это понадобится? Давай взорву у берега севернее, если хочешь.
Telnuir говорит: - Лучше взорви их этой штукой.
Риззика говорит: - Я могу кинуть динамитную шашку...
Telnuir говорит: - Куда эффектней будет. И полезней.
Адалард говорит: -Да именно.
Токко говорит: - Слишком опасно к ним подходить, её заметят, нужно их отвлечь, кинуть в сторону деревьев, а нам сойтись в кольцо, дабы не дать врагу место для побега.
Dalin говорит: - Надо было заранее ставить. Не уверена, что подберусь. Кинуть шашку можно тоже. Гоблин, у тебя есть дымовые?
Риззика говорит: - Есть и дымовые, и сонные, и даже антидот от сонных.
Токко говорит: - Дым ближе к деревьяв, разведчикам и тем, что незаметнее нападать с севера, эльфы будут нападать с запада, а я и Шаотар, нападём с юга, где
Telnuir говорит: - Просто киньте в них дымовухи, а затем - сразу же динамит. Так их всех и перебьём, даже не подходя.
Токко говорит: берег, из-за дерева нас будет не так заметно.
Dalin говорит: - Сонные? Не слышала о таких. Можно кинуть в них дымовую и расстрелять...
Арханг говорит: - Сонные распылять рядом с рекой не стоит. Дух ветра очень переменчив.
Telnuir говорил невозмутимо, будто бы учил детей слову "мама".
Адалард говорит: -Да, но если ты кинешь сонные, разве мы не упадем в сонн, ну видно что гоблин.
Dalin говорит: - Хорошо, сделаем, как говорит рыцарь. Гоблин, за мной.
Токко говорит: - Стоять!
Муунтал молчал, не вступая в споры.
Адалард говорит: -Не кричи болда,- шепнул орку.
Токко говорит: - Вы сейчас наведёте тут шороху, достаточно небольшой хлопушки, для отвлечения внимания.
Шаотар говорит: Можно мне сказать?
Адалард говорит: -А нам не нужно обойти на протевоположную сторону от них?
Токко говорит: - Яб, говори Шаотар.
Шаотар говорит: Я видел у них бочки с черным маслом, ещё я видел как оно горит. Оно хорошо горит, возможно, бой нам и не понадобится.
Telnuir говорит: - Я и говорю, что достаточно правильно распределить взрывчатку, и нам даже не надо будет марать оружие.
Шаотар говорит: С другой стороны, нам лучше встать по ветру, трава сухая, может загореться, нам лучше, чтобы ветер дул нам в спину.
Telnuir говорит: - Неужели сложно потушить?
Послышался взрыв и грохот, бочки с маслом взорвались, оставшиеся в живых бросились наутёк, видимо у Торговой компании помимо отходов было что-то мощнее, взрывная волна была такой силы, что достигла близ стоящих деревьев, а остальных героев накрыло оглушительной волной и ветром, срывающим шляпы, если бы они были. Все работники бросились к лагерю, где уже наверняка забили тревогу.
Telnuir говорит: - Тут шаман, а не дурачок какой-нибудь. Духи помогут справиться с возможным пожаром.
Квельрииль говорит: - Я не знаю, что я делаю на операции, требующей скрытности. Я не хочу опять в плен.
Telnuir говорит: - Воу...
Шаотар говорит: Да, сложно. Сильный ветер, жара, сухая трава, сложно.
Арханг говорит: - Что б этих подрывников... *Выхватив щит и топор, шаман привстал на колено и попытался защититься.*
Токко говорит: - А-ах. - Орк упал на сухую траву, закрыв уши. - Что это было?
Telnuir говорит: - А она хорошо справилась,- закивал рыцарь, по-крепче сжав оружие.
Шаотар говорит: "Отшатнулся, получив удар волной удушающе жаркого воздуха."
Муунтал прикрыл лицо своей рукой и лишь лучше опёрся на свою палку.
Telnuir кричит: - За Кель'Талас!!!- заорал рыцарь и бросился навстречу убегающим.
Токко говорит: - Сейчас сбегуться дозорные. Кто имп вас дери, взорвал там всё?
Токко говорит: - Шаотар, нужно остановить бегущих, остальные зачищают берег, яб? Змей ты тоже идёшь с нами.
Токко говорит: - Эльфы, прикрывайте шамана, добивайте остатки врагов на причале.
Гоблины и люди, мчались сломя голову к лагерю, страх поглотил их сердца и они сейчас не обращали внимания на окружающую обстановку, их волновали лишь собственная жалкая шкура, этим и воспользовался небольшой отряд орков.
Риззика вылезла из кустов когда увидела в лагере ордынцев.
Арханг говорит: - Презренные ублюдки, что повадились на природу замахнуться. Будете гореть в гиене огненной до окончания времён. *Шаман замухнулся топором. На лице появился злобный оскал, а средь туч всоко в небе промчалась молния. Ломаная светлая змея устремилась в шамана и поймав её за хвост, перенаправил во врагов свох Арханг.*
Telnuir говорит: Рыцарь рывком махнул в сторону врагов, начав сеять панику и смерть в их рядах.
Арханг говорит: - Снимите остальных, а я займусь рекою. Необходимо выловить все бочки до единой, пока те не расплылись и не унесло течение их дальше!
Риззика наблюдает со стороны.
Telnuir исцацрапанный и побитый, всё же выбрался из боя, раскидав всю эту толпу, целенпаравленно ринувшуюся на эльфа. не рисковал подойти к причалу, на котором всё ещё полыхал хороший такой огонь после небольшого взрыва.
Арханг говорит: - Ловите бочки сетью! Так будет на много проще. *Схватив сесть за один конец, шаман глянул на албая, что поодаль от него стоял.*
Telnuir говорит: Отстегнув плащ, положив топор на землю и сняв шлем, рыцарь поматал головой,- Я не знаю, какой должна быть сеть... Тут всё горит. Как бы это достать...
Муунтал говорит: - Кажется, моя палка все таки пригодится.. - улыбнулся таурен, надевая на неё сеть и забрасывая словно удочку, захватывая близ плавающие бочки, которые пока ещё не успели утонуть. - Сколько уже таких утонуло? Сколько же вреда принесено!
Квельрииль говорит: - Кого лечить?
Арханг говорит: - Сейчас узнаем. *Начал закидывать сеть в реку и вытаскивать устрашающий продукт из вод.*
Telnuir говорит: - Лечи шамана. Он на обгоревшей пристани стоит, скоро свалится, небось.
Арханг говорит: - Выгребайте бочки на пристань, а не языком чешите! *Рыкнул шаман, косясь на стоящих от пристани подальше.*
Telnuir говорит: Начав рыться по мешкам, нашёл сеть и подошёл к воде.
Муунтал смог вытащить своей длинной палкой две бочки, но потом сеть просто соскочила и ушла под воду.Муунтал уже палкой пытался подтолкнуть бочки к тем, у кого ещё имелать сеть.
Telnuir подальше закинув сеть, неумело начал натягивать её, вытаскивая бочки.
Шаотар говорит: Похоже, что все."Закончив обтирать лезвие пучком травы, вернул его в ножны." Будут ещё приказания?
Адалард стеал аналогично, что и Тельнур и взял сеть, а затем подошел к причалу и делал то, что и все остольные - ловили бочки. Забросил сеть и поманую бочку тащил к причалу.
Муунтал говорит: - Дальше уже не дотянемся.И ещё на дне их, должно быть, тоже приличное количество.
Арханг говорит: - Оттаскивайте их и запечатайте, что бы больше не проливались. Гобла, придумай, что нить, что бы не изливалось в реку.
Квельрииль говорит: - Мои навыки здесь не пригодились.
Telnuir говорит: Вытаскивая сеть с несколькими бочками, вытащил всё это на берег.
Арханг говорит: - Хорошо. Тут мы закончили. Осталось дело за малым. Взывать духа и отчистить его. *Хмыкнул носом и чть потоптался на подгоревшем причале и стал выходить на берег.*
Риззика говорит: - Может сжечь это все?
Арханг говорит: - Сожги и рыбы в реке больше невидать, а воду пить будет невозможно.
Адалард говорит: -И ветер будет тоскать этот дым по степям?
Риззика говорит: - Тогда я незнаю как очистить то что осталось
Адалард говорит: -ПОгоди, на дне ж еще есть, ты ж шаман, повелитель стихии, очисть свой путь да давай тоскать те бочке, что на дне.
Риззика говорит: - У меня нет снаряжения даже что бы плавать под водой...
Арханг говорит: - Вызвать духа и отчистить его. Это будет самое простое решение. Но уверен, дух будет зол и на стороже. Нужно дождаться подкрепление.
Адалард говорит: -К черту злость духа, ему будет все-равно от того, что на дне, а подкреплием жертвовать глупо.
Арханг говорит: - Нами жертвовать я тоже не решусь. Если есть возможность быть посильнее - я её предпринему.
Адалард говорит: -Все-равно, я тут пехотинец, решать вам.
Муунтал говорит: - Надеюсь, они ещё живы.Мы даже не видели, куда они убежали.
Арханг говорит: - Я пока приготовлю все, что нужно для обряда. *Орк сделал пару шагов назад и достал четыре амулета-тотема.*
Токко говорит: - Шаманы уже начали обряд?
Шаотар говорит: Все."Закончив обтирать лезвие пучком травы, вернул его в ножны." Ещё приказания?
Риззика взяла на пальцы немного нефти, понюхала, потом вытерла пальцы о бочку и пошла к командиру орков.
Токко говорит: - Охраняем шамана, они должны провести обряд. Гоблинша! ЧТо тут произошло?
Риззика говорит: - Это нефть нашего Картеля... украденная...
Токко говорит: - Они у вас её крали?
Риззика говорит: - Мы не знали кто именно украл, а оказалось это Торговая Компания хозяйничает...
Арханг говорит: - Сей зовом я взываю к духам, что реке в Строптивой укрываются. Внемлите моему зову, ибо я взываю к вам. Я Арханг Холодный Огонь из клана Морозного Волка. Мне подвластны первородные стихии и я повеливаю духам, предстаньте предо мной, как я предстал на праведный суд моих предков. - Шаман встал с места и поднял топор, на котором весели все четыре амулета. - Взываю к духам скрывающимся в Строптивой, явись по зову моему! *Мощным ударом, орк приложил топор о свой щит в друкой руке. Кости-погремушки затрещали, тотемы стали подрагивать и слегка светиться.
Токко говорит: - Занятно...яб, надеюсь мы раз и навсегда очистим Строптивую. Я доложу оверлорду, может мы и вовсе избавимся от торговой компании.
Риззика шарахнулась от тотемов.
Шаотар говорит: "С любопытством наблюдал за работой шаманы, не обращая внимания на то, что могло происходить вокруг."
- Я принимаю твой вызов, шаман. - Раздался смердящий рёв из глудин подводных. Огромная нефтяная лапища хлюпнула на пристань и забрызгала все окружающих. Было заметно в ней и сети, что только что были утоплены, и бочки, что пошли на дно. Огромная нефтяная масса вздымалась над отрядом и грозно нависа, капая своим же телом на землю. Не успев собраться целиком и выползти на берег, злобный дух раскрутил своё тело и швырнул парочкой бочек в гущу будущей битвы.*
Риззика говорит: - Эээ... - в страхе отошла
Токко отпрыгнул в сторону и бочка с треском разбилась о землю. Быстро сообразив, орк прыгнул к змею, стараясь спасти его от тяжёлой бочки, что почти настигла рубаку.
Риззика увернулась и спряталась за таурена.
Арханг увернулся.
Адалард говорит: -Твою мать!-с таким криком отлет Адалард, из-за летящей бочки.
Муунтал отступил в сторону и смог избежать бочек, закрыв при этом собой гоблина. - Мы тебе не враги! Мы хотим очистить тебя! - крикнул таурен.
Токко успел вовремя, отлетев вместе с Ханроншем в сторону падая на сухую траву, а бочка шлёпнулась где-то позади. - Кажется, я вовремя. Арханг, что нам делать, с этим чудовищем?!
Адалард говорит: -Будет болеть... -если встал на ноги.
Ханронш говорит: Змей, благодаря Токко, во время успел отскочить от бочки. Ну, его просто спасли.
- Жалкие смертные! Вам нету смысла даже пытаться меня сломить. Вы лишь закуска для меня и будете частью моей массы. *Масса наконец была собранна воедино. Огромное черное пятно стало угрожающе вздыматься над толпой и завидев троицу поодаль от остальных, ринулся на них волной. Черное цунапи стало приблежаться и накрывать эльфа и двух орков.*
Адалард говорит: -Слушай ты, как тебя там, мы без причины б тебя не звали, а если хотел б тебя убить, то просто печатями тебя тут запрекли...
Токко говорит: - Бежим! - Орк хотел снова отпрыгнуть от нефти, стараясь избежать не завидной участи, он ждал указаний от Арханга, ибо он ещё не дрался с живой нефтью. - Арханг! Чем нам её поразить?
Ханронш говорит: Орк во время отскочил назад. Благо он мог. Благо он разведчик со стажем.
Риззика говорит: - Я ни разу не дралась с живой нефтью! - снова сунулась за таурена
Токко говорит: - Блрлрллрхрпхр! - Начал захлёбываться орк, пытаясь выбраться из под потока, он уже весь почернел. - Морозь !@#$%^&*! - Заорал на последних силах орк, цепляясь за траву.
Токко уже потерял сознание, начиная захлёбываться, рот заполонила вязкая жижа.
Ханронш говорит: - АРГХ! - выругался Змей и рванул за Токко и дёрнуть его, в надежде вырвать из захвата нефти.
Адалард встал на колени и ярость, что была внутри него вышла наружу, рыцарь просто дотронулся до нефтяного элементаля и заморозил его, а затем холод накрыло самого Адалара.
Змей перевернул Токко вниз головой что бы он всю свою херь изо рта выплюнул.
Токко говорит: - Кхе-Кхе, действуйте, помогите...шаману... - Орк тяжело дышал, а из его рта текла чёрная жижа.
- Гахгх.... *Огромная волна замёрзла, поглотив бойцов не до конца. Огромная статуя застывшей нефти в движении была очень не стабильна, но заморозка была глубокой.*
Змей ударил топором по льду на ногах Токко и тот рассыпался как пепел. Он оттащил каменного подаль ото всех.
Гурхар говорит: - Припозднился, яб. - крикнул колдун, спрыгивая с волка. - Что тут у вас, м?
*Кусок нефти просто отвалился и валялся рядом с основной тушей. Орк был свободен.*
Муунтал говорит: - Что с ним? Он сильно пострадал? - Муунтал подбежал к раненному и поинтересовался у Ханронша о состоянии бойца.
Ханронш говорит: - Жить будет. Страж, чё болит?
Токко не отвечал, он был без сознания, а жидкость продолжала выливаться изо рта, образовывая лужицу.
Муунтал перевернул орка на спину и ударил легко несколько раз, что бы вся жижа начала выходить.
Риззика говорит: - Ты жив, орк? - обеспокоенно произнесла гоблинша.
Гурхар говорит: - Что за х*рня, Змей? Какого импа? - проворчал колдун.
Ханронш говорит: - Левого. Я сам без понятия.
Токко начал кряхтеть и плеваться нефтью, голову запрокинув.
Гурхар говорит: - Хм. Нажо что-нибудь сделать с тем непонятно чем. - буркнул колдун. - Вы мне поможете, яб?
Адалард говорит: -Значит так, это большой кусок нефти щас, но внутри он еще все видет, если мы его будем палить. есть шанс, что он свою жижу на нас прольет, а если его в оковы взять и обратно затащить, то это будет классно.
Гурхар говорит: - Нефть горит, придурки. Кто заморозил, м?
Ханронш говорит: - Нефть не горит.
Адалард говорит: -Я блин про это и говорю, что нельзя его палить!
Риззика говорит: - Можно поджечь, но только сгорит он не быстро и будет двое опаснее, можно закопать...
Муунтал решил помочь Токко выгнав из его желудка оставшуюся нефть.Мысленно призывая помощь духа воды, таурен ещё раз тряхнул орка и с его руки соскочила струя воды.Вода проникла к Токко в рот и устремилась в желудок. - Держись, воин. - проговорил таурен сжимая кулак и вода устремилась наружу, вместе с остатками нефти.
Токко вырвало прямо под ноги шамана, но это, вроде помогло зеленокожему. Он начал чаще дышать, даже покачал головой, медленно приходя в себя. Лицо покрылось потом, а само тело, нервно подрагивалось, мышцы налились свежестью и силой.
Гурхар говорит: - Гоблины, вы же нефть качаете. Засосите куда-нибудь. - сказал орк, да призадумался - Могу закинуть конечно и в Пустоту, но это будет трудно, яб.
Риззика говорит: - У меня нет нормального снаряжения для такой махины...
Муунтал положил руку на плечо Токко и слегка похлопал, а потом поспешил к Архангу.
Гурхар говорит: - Мда. Неуж-то придется открывать портал? Да я пока приготовлюсь к этому, ваша жижа растает.
Токко говорит: - Ка-ак..как...как успехи? - Шатаясь, орк подошёл ближе, разглядывая замороженную махину.
Токко говорит: - Слушай, гоблин...у вас же украли нефть...так вот...может, вам вернуть её, яб?
Риззика говорит: - Нет уж, нам такое чудовище не нужно, еще убьет нас всех. Мы её вам отдадим, да.
Риззика говорит: - Причем совершенно бесплатно!
Токко говорит: - Так а если запереть его где-нибудь, а тпм постепенно сжигать?
Гурхар говорит: - Продайте маньякам из Картели Хитрой Шестеренки, яб. Они и так нефть любят, а эта еще и живая.
Риззика говорит: - Вот точно! Им как раз будет!
Токко говорит: - А вдруг она им ещё и детишек нарожает, а они их сожгут. ТЫ можешь связаться с картелью?
Риззика говорит: - Есть у меня один нефтяник в знакомых... Безумный до ужаса...
Telnuir говорит: - Картель мужского рода,- подсказал Ток'ко.
Токко говорит: - Сколько тебе потребуется времени, чтобы его вызвать? Адалард пока придержит его тут.
Гурхар говорит: - Хм, а шаманам его продавать не жалко? Все-же дух какой-то.
Telnuir говорит: - Дух грязи? Едва ли.
Риззика говорит: - Он щас в Кабестане и он на вертолете. Быстро долетит... - достала рацию и принялась связыватся.
*Со стороны гоблинши послышался смех и она спрятав рацию, показала что он летит*
Риззика говорит: - Скоро прилетит...
Гурхар говорит: - Кинули бы к свиномордым, яб. - проворчал колдун, да отошел чуть дальше от всех.
- Пфф...Риззи, я над ним, у меня есть специальный сборник, вы либо разбейте его на маленькие кусочки, либо растопите, чтобы я мог собрать. - Проговорил в рацию гоблин. - Ить сколько вы тут этой грязи откопали.
Риззика говорит: - Так, надо бы эту хрень растопить.
Гурхар говорит: - Тут есть маги огня? - рыкнул колдун. - Нет?
Ветролёт затрещал и запиликал, снизу выдвиннулась труба и направилась к монстру, сам втеролёт снизился, труба зашумела и начала втягивать воздух. - Риззи, скажи чтобы начинали, у меня всё готово. - Писклявый голос быстро бормотал.
Риззика говорит: - Ну еще можно на мелкие кубики льда раскрошить.
Риззика говорит: - Ну! Быстрее! Хоть что ни будь!
Гурхар говорит: - Я расплавлю, яб. - орк поднял указательный палец, на котором мелькнул огонек. Затем вся его ладонь воспылала. - Дх'ан'рэган! - глыба начала плавиться от высокой температуры огня, обьявшего её.
Ветролёт быстро подхватил тающую волну и начал всасывать её, жижа устремилась внутрь трубы.
Риззика говорит: - Готово! Затягивай эту тварь! - крикнула в рацию
И вот, ветролёт затянул оставшуюся жидкость внутрь своих новеньких бочек и крикнул в лагерь. - Картель не забудет ваш дар! - Небольшой отсек открылся и из него вылетела небольшая коробка, которая приземлилась прямо перед Риззи. Следующим полетел небольшой контейнер, который упал перед Змеем, а напоследок пара пакетов упали к шаману и колдуну. - Прощайте, зеленомордые, не забывайте. - Ветролёт с треском поднялся ввысь и улетел.
Гурхар говорит: - Орде без нас никак, яб. - проворчал колдун, смахивая огонь с руки. - Это что еще?
Ханронш говорит: Змей прильнул к контейнеру и отворил тот.
Муунтал говорит: - Что это ещё тут? - Муунтал присмотрелся к пакету.
Риззика достала контейнер, естсественно крупноватый мешочек золота: - Хорошо, конец связи. - сунула золото в сумку.
Гурхар говорит: - Гоблинская трава? - орк с хитрым прищуром спрятал травку. - Яб. Все, идем?
Муунтал говорит: - Что же, щедро. - Муунтал поднял пакет и обнюхал травы.
Ханронш говорит: - Мясо! - крикнул орк и взял контейнер.
Токко говорит: - Возвращаемся в лагерь! Всем выдадим паёк! Думаю уже завтра можно будет плескаться в воде и принимать ванны!
Муунтал говорит: - Дух успокоен и очищен.Теперь-то нужно следить за этим.
Риззика говорит: - Так что, я принята в отряд?
Токко говорит: - Я сегодня же доложу оверлорду, и, думаю, мы разберёмся с Тороговой компанией в карьере
Токко говорит: - Яб, как вернёмся в лагерь, я приму у вас клятву. - Кивнул на Муунтала и Риззику. Змей, ты делаешь успехи, я тоже доложу об этом Бронне. На сегодня все свободны, если понадобитесь, я вас позову, если есть вопросы или разговор, я вас выслушаю.
Змей гоготнул, держа под рукой контейнер с чёртовым мясом, которого так долго ждал.
[свернуть]