Приветствуем вас на форуме проекта WoW Circle. Если вы читаете это, значит не зарегистрировались у нас. Для того, чтобы получить доступ к расширенным возможностям нашего форума нажмите сюда и пройди регистрацию, которая не займет у вас много времени. После регистрации будут доступны новые, более расширенные, возможности.
Исправлено Ошибки и несовпадения в локализации #3

Упомянутые в теме пользователи:

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 12 из 16
  1. #1
    Призрачный флудер Аватар для Кодекс
    Регистрация
    03.01.2012
    Сообщений
    14,279
    Поблагодарил(а)
    1,108
    Получено благодарностей: 7,868 (сообщений: 2,001).
    Репутация: 7868

    Ошибки и несовпадения в локализации #3

    Уважаемые игроки!

    В данной теме принимаются только отчеты о найденных ошибках игры, связанных с ошибками в заданиях (не отредактированный текст и т. д.), проблемами в текстах (опечатки, знаки препинания, несовпадения в названиях монстров/локаций/предметов) и т. д.

    Один баг - один комментарий.

    Пожалуйста, придерживайтесь следующего шаблона сообщения об ошибке:

    1. Проблемный спелл/талант/квест и т.д, со ссылкой на ru.wowhead.com или wowroad.info.
    2. Фактический перевод — тот, который вы наблюдаете. Текущая локализация
    3. Ожидаемый перевод. Правильная локализация
    4. Дополнительная информация, которую вы считаете значимой для понимания и воспроизведения данной ошибки

  2. #2
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596
    1. Входи, Искуситель...;
    2.
    Завершено:
    Kil'jaeden bears down upon this world with the full force of the Burning Legion. Should the summoning complete, our world will once more be flung into the throes of chaos. Your assistance on the Isle of Quel'Danas is critical to our success against the Burning Legion.

    Our mages are working on bringing down the barriers blocking access to the Sunwell. Do your part in battling the forces of the Legion by helping the Shattered Sun Offensive.
    3.
    Завершено:
    Кил'джеден давит на этот мир всей силой Пылающего Легиона. Если призыв завершен, наш мир будет еще больше брошен в муки хаоса. Ваша помощь на острове Кель'Данас имеет решающее значение для нашего успеха против Пылающего Легиона.

    Наши маги работают над устранением барьеров, блокирующих доступ к Плато Солнечного Колодца. Внеси свой вклад в борьбу с силами Легиона, помогая Армии Расколотого Солнца.

    - - - Updated - - -

    1. Убить Совет Теней!
    2.
    Прогресс:
    Well, what did you find out?
    Завершено:
    That is unfortunate news! But, of course, I made the right choice in sending you out there to help Neftis. The last thing that we need is the Shadow Council establishing a strong point right on our doorstep!

    <имя>, you've earned yourself something nice. Go ahead, take your pick.
    3.
    Прогресс:
    Ну, что же вы узнали?
    Завершено:
    Какие ужасные новости! Похоже, я правильно поступила, что отправила вас на помощь Нефтис. Чего нам не надо, так это чтобы Совет Теней обосновался прямо у нас под носом.

    <имя>, вы заслужили хорошую награду. Вот, выбирайте.

    - - - Updated - - -

    1. Она следит за тобой!
    2.
    Прогресс:
    We should never have invited them to dinner. That much is certain!

    Or, at least, we should have insisted upon a couple of courses before the dessert that they brought.
    Завершено:
    It's for the best, really. If it cannot civilly accept an invitation then it has no business attending.

    <Warden Treelos looks momentarily confused.>

    Who are you and what are you doing here? You must get out of here quickly before it is too late!
    3.
    Прогресс:
    Мы никогда не приглашали его на ужин. Это точно!

    Или, по крайней мере, мы должны были настаивать на несколько курсов перед десертом, что они принесли.
    Завершено:
    Ну что ж, это только к лучшему. Если ему не хватает вежливости принять приглашение, значит, больше не будем его звать.

    *На лице хранителя Древлоса на миг застывает растерянное выражение.*

    Кто вы и что здесь делаете? Уходите отсюда, пока не стало слишком поздно!
    Последний раз редактировалось deexeq; 29.11.2014 в 23:49.

  3. #3
    Местный
    Регистрация
    16.04.2013
    Адрес
    Днепропетровск
    Сообщений
    42
    Поблагодарил(а)
    0
    Получено благодарностей: 5 (сообщений: 5).
    Репутация: 5
    1. Главное – скрытность

    2. Завершено
    Not a moment too soon.

    Are you prepared to defend Dalaran, <class>?

    3. Завершено
    Долгонько же тебя не было.

    Ну и что – готов ли ты защищать Даларан, <класс>?
    http://forum.wowcircle.com/image.php?type=sigpic&userid=181826&dateline=13992  63823

    Xalex holy/prot paladin Logon3 WotLK x1 PvE - Отдан
    Ihopeyoudie arcane mage Logon3 WotLK x1 PvE - Отдан
    Юдзуру ww/mw monk Свежеватель Душ
    Телперион prot/holy paladin Свежеватель Душ

  4. #4
    Старожил Аватар для Колбасян
    Регистрация
    06.01.2012
    Сообщений
    196
    Поблагодарил(а)
    39
    Получено благодарностей: 18 (сообщений: 18).
    Репутация: 226
    1. Калуакское рыбоборье
    2. Прогресс: The Kalu'ak have a long tradition of honing our fishing skills by putting them to the test every week.

    The first person to catch and bring a blacktip shark to me will be rewarded handsomely, and be known as the greatest fisherman of the north... for a couple of days at least.

    The blacktip shark's favorite food is the pygmy suckerfish. Try fishing for the blacktip wherever you would normally catch the suckerfish.

    Завершено: Don't just stand there! Give me the shark and I'll declare you the winner!

    3. Прогресс: Племя Калу'ак имеет давнюю традицию оттачивать свои рыболовные навыки, испытывая их каждую неделю.

    Первый, кто поймает и принесёт мне черную акулу, будет щедро вознагражден, и станет известен как величайший рыболов на севере... на пару дней, по крайней мере.

    Любимая еда черной акулы - карликовый сосокунь. Попробуй выловить акулу там, где они обитают.

    Завершено: Не стой столбом! Отдай мне акулу, и я объявлю тебя победителем!

    P.S. В патче 5.0.Х ивент был удалён, актуального русского перевода нигде не нашёл, пришлось переводить вручную, дайте знать, если нужен только официальный перевод, чтоб я не мучался

    P.P.S. Кстати ивент должен начинаться в 14:05, у нас же начинается в час по МСК
    Последний раз редактировалось Колбасян; 29.11.2014 в 20:39.

  5. #5
    Старожил Аватар для Колбасян
    Регистрация
    06.01.2012
    Сообщений
    196
    Поблагодарил(а)
    39
    Получено благодарностей: 18 (сообщений: 18).
    Репутация: 226
    1. Ларион и Муиджин
    2. Прогресс: Muigin needs to apologize first before I'll talk to him again!

    Завершено: Thanks for your help, <имя>, but I'm afraid I have some bad news...

    3. Прогресс: Муиджину сначала нужно извиниться, прежде чем я снова буду говорить с ним!

    Завершено: Спасибо за помощь, <имя>, но к сожалению, у меня плохие новости...

    - - - Updated - - -

    1. Даданга проголодалась!
    2. Прогресс: Dadanga looks up at you as you approach her. She seems to be hoping for something...

    She's probably hungry!

    There's got to be something growing in the crater that would be just the perfect snack for a large herbivore. Dadanga's a big girl; whatever you bring her, there would need to be a lot of it!

    Завершено: Placing the sprouts in front of her, Dadanga seems pleased.

    She nudges a small brown-wrapped package towards you, in exchange for the treat!

    3. Прогресс: Даданга смотрит на вас, когда вы к ней приближаетесь. Кажется, она на что-то надеется...

    Вероятно, она голодна!

    Должно быть в кратере растет то, что станет идеальной закуской для большого травоядного.
    Даданга большая девочка; всё, чего вы ей принесете, должно быть много!

    Завершено: Вы кладете ростки перед ней, Даданга кажется довольна.

    Она подталкивает небольшой завернутый коричневый пакет к вам, в обмен на угощение!

    - - - Updated - - -

    1. Вулканическая активность
    2. Прогресс: Is it true that the volcano in Un'Goro is active? I'm sure I could learn a lot with some ash from the volcano, <имя>.

    Завершено: These samples will be perfect for my studies! Thank you, <имя>! I promise, you'll be the first one I will tell about my findings.

    3. Прогресс: Думаешь, вулкан еще действует? Уверена, что смогу многому научиться с несколькими образцами пепла из вулкана, <имя>.

    Завершено: Эти образцы идеально подойдут для моих исследований! Спасибо, <имя>! Обещаю, ты будешь первой/первым, кому я расскажу о своих открытиях.
    Последний раз редактировалось Колбасян; 29.11.2014 в 19:27.

  6. #6
    Старожил Аватар для Колбасян
    Регистрация
    06.01.2012
    Сообщений
    196
    Поблагодарил(а)
    39
    Получено благодарностей: 18 (сообщений: 18).
    Репутация: 226
    1. Спектатор
    2. Уведомления на английском языке:

    .spectate view - You are not spectator, spectate someone first.
    .spectate reset - You are not spectator!
    .spectate player <имя персонажа не на арене> - Player didn't found in arena
    .spectate player <имя персонажа не участвующего в бою> - Can't do that. Battleground not started yet.
    .spectate player <пусто/своё имя> you cann't teleport self
    .spectate player <имя перса оффлайн/имя перса находящегося в спектаторe> Player is not exist or offline.
    .spectate player <несуществующий перс> Игрок не найден!

    При входе:
    You are entered to rated arena.
    Teams:

    3. Ожидаемая локализация:
    .spectate view - Вы не вошли в режим наблюдения.
    .spectate reset - Вы не вошли в режим наблюдения.
    .spectate player <имя персонажа не на арене> - Игрок не найден на арене.
    .spectate player <имя персонажа не участвующего в бою> - Бой ещё не начался. Пожалуйста подождите... или "Невозможно. Бой ещё не начался."
    .spectate player <пусто/своё имя> - Невозможно использовать себя в качестве цели наблюдения
    .spectate player <имя перса оффлайн/имя перса находящегося в спектаторe> - Игрок не найден на арене.
    .spectate player <несуществующий перс> Игрок не найден на арене.


    При входе:
    Вы находитесь в режиме наблюдения за рейтинговым боем.
    Команды:





    P.S. Одинаковые уведомления решат проблему с эксплойтом, когда можно было узнать находится ли ГМ онлайн, прописав его ники в спектаторе.
    .spectate player <имя персонажа не на арене> - Игрок не найден на арене.
    .spectate player <имя перса оффлайн/имя перса находящегося в спектаторe> - Игрок не найден на арене.
    .spectate player <несуществующий перс> Игрок не найден на арене.
    Последний раз редактировалось Колбасян; 30.11.2014 в 13:42.

  7. #7
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596
    1. Уда Зверюга <Хозяйка таверны>
    2.
    Купить:
    I'd like to browse your goods.
    Регистрация в таверне:
    Make this inn my home.
    3.
    Купить:
    Я хочу посмотреть на ваши товары.
    Регистрация в таверне:
    Я хочу остановиться здесь.

    - - - Updated - - -

    1. Награда за убитых костеклювов!
    2.
    Прогресс:
    Is that bonelasher blood on your hands that I smell?
    Завершено:
    You must have killed a lot of those bonelashers! Good, I hate them! Ever since I was bit by one of them, I keep having fainting spells.

    Do you realize how embarrassing that is? Here, take this as thanks for exacting some revenge for me.
    3.
    Прогресс:
    Это кровь костеклюва на твоих руках, которой Я чувствую запах?
    Завершено:
    Вы, должно быть, убили много костеклювов! Тьфу, как я ненавижу этих тварей! С тех пор, как меня покусал один из них, у меня случаются периодические обмороки.

    Представляете, как это неприятно? Вот, возьмите это в благодарность за то, что отомстили за меня.

    - - - Updated - - -

    1. Торгос!
    2.
    Прогресс:
    Did you kill him? Is Torgos dead?!

    You have proof?
    Завершено:
    I thank you, <имя>! You have exacted my revenge, and as promised you will be rewarded!

    Take your pick of one of these and use it well!
    3.
    Прогресс:
    Вы убили его? Торгос мертв?!

    А доказательство?
    Завершено:
    Спасибо, <имя>! Вы отомстили за меня, а я, как и обещал, награжу вас.

    Вот, выбирайте и пользуйтесь на здоровье.

    - - - Updated - - -

    1. Духи Аукиндона
    2.
    Прогресс:
    The spirits of Auchindoun are all around us. Will they grant us their boon?
    Завершено:
    The spirits are closer to finding peace and have bestowed their favor onto us.

    A humiliating blow to our enemy that their own ancestors would side against them, even if only temporarily.
    3.
    Прогресс:
    Духи Аукиндона окружают нас повсюду. Будут ли они даровать нам свой дар?
    Завершено:
    Теперь духи стали ближе к умиротворению. Они благосклонны к нам.

    Какое унижение для наших врагов – знать, что души их предков обернулись против них, пусть и на время!

  8. #8
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596
    1. Все будет в порядке
    2.
    Прогресс:
    Save the spirits, <имя>.
    Завершено:
    You've done it, <имя>! The spirits are freed!

    Although I am without a material manifestation, I am still able to reward you with items from the spirit world. Use them with caution as such items are often volatile and can cause great harm to their user.
    3.
    Прогресс:
    Сохраните духов, <имя>.
    Завершено:
    Вы сделали это, <имя>! Духи освобождены!

    Хотя Я и без материального проявления, но Я все еще в состоянии вознаградить вас предметами из мира духов. Используйте их с осторожностью, так как такие предметы часто изменчивы и могут причинить большой вред их пользователю.

  9. #9
    Старожил Аватар для Колбасян
    Регистрация
    06.01.2012
    Сообщений
    196
    Поблагодарил(а)
    39
    Получено благодарностей: 18 (сообщений: 18).
    Репутация: 226
    1. http://ru.wowhead.com/quest=12689
    2. Завершено: Hi! Really glad see you again!

    I knew we friends. I knew it! You good friend. Not just for us, but for all Oracles. Thank you for saving us! Thank you, thank you!

    I saw you bonk that puppy-man good! Undead thing said he your friend before? I not know that. You done with puppy-men though, yeah? Just Oracle friend now?

    Stop! No agree without thinking - you sure you not want to be friends with puppy-men anymore?

    3. Завершено: Здорово! Слушай, я так рад тебя видеть!

    Я знал, что мы друзья, я знал это! Ты хороший друг. Не только для нас: для всех Оракулов. Спасибо, ты спас всех нас!

    А здорово ты врезал тому волосатому! Я видел! Неживой сказал, что был твоим другом? Жаль, я не знал. Значит, ты больше не с волосатыми, ты теперь друг Оракулов?

    Только подумай хорошенько – ты правда-правда больше не хочешь дружить с волосатыми?

    - - - Updated - - -

    1. http://ru.wowhead.com/quest=12582
    2. Завершено: I know you weren't traitor thing like others said. We hunt together... I know you better than all of them. Thank you for saving me.

    May sound funny... I not a big fan of big-tongues... but even I feel little bad for big-tongue dying like that though...they fight good enough they deserve fair fight.

    You want to be friends with Frenzyheart again? I think I can convince them that you save me and got the big-tongues good. I no want you to make me look dumb though, so you sure no more big-tongues for you?

    3. Завершено: В отличие от остальных, я знаю, что ты не предатель. Мы охотились вместе... Я знаю тебя лучше, чем любой из них. Спасибо за спасение.

    Может, это прозвучит забавно... Я не особый поклонник длинноязыких... Но даже мне немножко жаль, что длинноязыкие вот так умирают... они хорошо сражаются и заслуживают честной борьбы.

    Хочешь снова стать другом племени Бешеного Сердца? Думаю, я мог бы убедить их, что ты спас меня и хорошо все сделал с длинноязыкими. Но я не хочу из-за тебя выглядеть дураком. Так ты уверен, что больше не хочешь с ними общаться?

  10. #10
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596

    Открывание/Собирание предметов

    1. Полоса открывания/собирания предметов;
    2. Для разных предметов бывает по разному
    Например:

    Скрытый текст


    3. Точно не знаю сколько таких названий для применения/собирания есть
    P.s Касается только предметов, необходимых для задания.

    - - - Updated - - -

    1. Латные перчатки Скверны
    2.
    Прогресс:
    Have you run into any fel armaments lately? Let the Light do its work, <имя>. Do not allow these foul objects to remain in this world.
    Завершено:
    The fel materials are removed from this world. Only the Light's residue remains.
    3.
    Прогресс:
    Не попадались ли вам в последнее время латные перчатки Скверны? Нельзя оставлять эти оскверненные вещи в нашем мире, Гумерс. Нужно очистить их.
    Завершено:
    Скверна изгнана из этого мира, остался лишь чистый светлый осадок.

    1.
    Больше знаков Саргераса
    Больше знаков Саргераса
    2. Для этих заданий одинаковые описание и прогресс:
    Прогресс:
    Do you bear more of our enemies' insignias, <класс>? The Burning Legion continues to be a threat and we continue to pursue them anywhere that we find them.
    Завершено:
    You continue to prove your worth, <имя>. Fight the enemies of the Light wherever you may find them; your actions will be well-rewarded.
    3. Для этих заданий одинаковые описание и прогресс:
    Прогресс:
    Вы принесли еще знаков различия наших врагов, <класс>? Пылающий Легион все еще угрожает нам, и мы преследуем его повсеместно.
    Завершено:
    Вы растете в наших глазах, <имя>. Боритесь с врагами Света повсюду, и ваши подвиги будут достойно вознаграждены.

    - - - Updated - - -

    1.
    Знак Саргераса
    Знак Саргераса
    2. Для этих заданий одинаковые описание и прогресс:
    Прогресс:
    I'll take any leftover marks you might have. Do not worry; your actions will be duly noted.
    Завершено:
    You continue to prove your worth, <имя>. Fight the enemies of the Light wherever you may find them; your actions will be well-rewarded.
    3. Для этих заданий одинаковые описание и прогресс:
    Прогресс:
    Я возьму любые оставшиеся знаки, которые вы имеете. Не волнуйся; ваши действия будут должным образом замечены.
    Завершено:
    Вы растете в наших глазах, <имя>. Боритесь с врагами Света повсюду, и ваши подвиги будут достойно вознаграждены.

  11. #11
    Инопланетянин Аватар для HolyLokki
    Регистрация
    05.01.2012
    Сообщений
    1,598
    Поблагодарил(а)
    302
    Получено благодарностей: 529 (сообщений: 343).
    Репутация: 525
    1. Повод для праздника (Альянс)
    2. Завершено: The Feast of Winter Veil, you say? Alas, in times past it held a more substantial meaning to us dwarves. Nowadays, it seems as though others have turned the legend of Greatfather Winter into something that helps to sell candies and presents.

    It's no surprise that Goli is bitter about that sort of change. He and other dwarves like him cling to our past like a banner of war. While I think a little celebration is always good, it is important to remember the origins of the Feast.
    3. Завершено: Говорите, праздник Зимнего Покрова? Увы, в прежние времена для нас, дворфов, он имел гораздо более весомое значение. А теперь, похоже, другие используют легенду о Дедушке Зиме, чтобы продать побольше сладостей и подарков.

    Неудивительно, что Голи так огорчает эта перемена. Он и остальные дворфы держатся за наше прошлое, как за боевое знамя. Я лично считаю, что небольшой праздник никогда не помешает, но о его происхождении забывать нельзя.


    1. Праздник зимнего покрова (Альянс)
    2. Продолжить: I bid you welcome to the Kingdom of Ironforge, friend. I always take an interest in those who choose to take an interest in the kingdom, its people, and its lore. Is this why you are standing before me?
    Завершено: The legends and lore surrounding the Winter Veil are ones that have faded from the forefront of public thought over the years. While I recognize that the goblins are helping to revive the season for their own ends, the fact that the citizenry thinks about it at least in some form does good to keep such lore alive.

    Your desire to go beyond the material and learn about our past is an admirable trait, young <class>. I salute your erudite nature.
    3. Продолжить: Добро пожаловать в королевство Стальгорн. Мне всегда по сердцу те, кто интересуется нашим королевством, его народом и его преданиями. Вы ведь ради этого явились ко мне?
    Завершено: Легенды и предания о Зимнем Покрове уже много лет подернуты дымкой забвения. Я понимаю, что гоблины возродили праздник ради собственных целей, но хорошо, что жители хотя бы так помнят о нем.

    Ваше желание докопаться до истины и узнать о нашем прошлом – замечательное качество, юный <class>. Меня радует ваша природная любознательность.
    Последний раз редактировалось HolyLokki; 02.12.2014 в 17:44.
    Legion - Гордунни

  12. #12
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596
    1. Угощение для Дедушки Зимы
    2.
    Прогресс:
    All this talk of treats has given me a hankering for some myself. Mmmm... gingerbread cookies and milk...
    Завершено:
    You're quite the helper to ol' Greatfather Winter there, <имя>. Have a great Feast of Winter Veil.

    Here's a little something... you know, for the effort.
    3.
    Прогресс:
    От всех этих разговоров об угощении у меня самого аппетит разыгрался. Мммм... Печенье с молочком...
    Завершено:
    Ну, спасибо! Угодил ты Дедушке Зиме, Олдру! Доброго тебе праздника Зимнего Покрова.

    А вот тебе кое-что... ну, за труды, понимаешь.

    - - - Updated - - -

    1. Повод для праздника
    2.
    Завершено:
    The Feast of Winter Veil, you say? Alas, in times past it held a more substantial meaning to us tauren. Nowadays, it seems as though others have turned the legend of this season of renewal into something that helps to sell candies and presents.

    It's no surprise that Furmund is bitter about that sort of change. He and other tauren like him cling to our past like a banner of war. While I think a little celebration is always good, it is important to remember the origins of the Feast.
    3.
    Завершено:
    Праздник Зимнего Покрова, говоришь? Увы, в прежние времена для нас, тауренов, он был куда важнее. А теперь, похоже, другие используют древние легенды, чтобы продать побольше сладостей и подарков.

    Неудивительно, что Фарманда это так огорчает. Он и остальные таурены держатся за наше прошлое, как за боевое знамя. Я лично считаю, что немного веселья никогда не помешает, но о происхождении праздника забывать нельзя.

    - - - Updated - - -

    1. Праздник Зимнего Покрова
    2.
    Прогресс:
    I bid you welcome to Mulgore and our humble community of Thunder Bluff, friend. I always take an interest in those who choose to take an interest in the kingdom, its people, and its lore. Is this why you are standing before me?
    Завершено:
    The legends and lore surrounding the Winter Veil are ones that have faded from the forefront of public though over the years. Yes, I know that the goblins are helping to revive the season for their own ends, the fact that our people reflect upon it at least in some form does good to keep such lore alive.

    Your desire to go beyond the material and learn about our past is an admirable trait, young <класс>. I salute your wisdom.
    3.
    Прогресс:
    Я приветствую вас в Мулгоре и в нашей скромной общине Громового Утеса, друг. Я всегда проявляю интерес к тем, кто решил поинтересоваться королевством, его народом и его традициями. Зачем вы стоите передо мной?
    Завершено:
    Предания и легенды, связанные с Зимним Покровом, с годами потускнели и забылись. Да, я знаю, что гоблины помогают возрождать этот праздник в своих интересах, но все же радует, что народ хоть как-то помнит о нем.

    Твое желание выйти за рамки материального и изучить наше прошлое весьма похвально, юный <класс>. Подобное стремление к мудрости можно лишь приветствовать.

    - - - Updated - - -

    1. Метцен – северный олень
    2.
    Диалог:
    Sprinkle with Metzen ashes of hooves of reindeer.
    3.
    Диалог:
    Посыпать Метцена прахом с копыт северного оленя.

    - - - Updated - - -

    1. Метцен – северный олень
    2.
    Прогресс:
    <имя>! Did you find him? Were the notes in the satchel I gave you enough information to locate Metzen? I hate to think of what those cruel thugs might do to him... but there's no way we can afford to pay such an exorbitant ransom!
    Завершено:
    You did it! Huzzah!

    Metzen flew back into Great-father Winter's stables - yes Metzen can really fly - just a little while ago! The dust worked like a charm; I knew it would. You've saved the Feast of Winter Veil as well as Smokywood Pastures from disaster. Thank you, <имя>.

    Listen... because of what you've done here, I want you to have this. It's something VERY special; if you have a mount, I think you'll get a kick out of it. Happy Winter Veil!
    3.
    Прогресс:
    <имя>! Ну что, помогли тебе эти записки? Метцен нашёлся? Страшно подумать, что могли сделать с ним эти бессердечные головорезы... Но мы просто не могли выплатить такой запредельный выкуп!
    Завершено:
    Ур-ра! Получилось!

    Метцен буквально только что прилетел обратно в свои стойла! Да-да, конечно же, Метцен умеет летать. Пыль сработала отлично! Я так и знал! Ты буквально спас<ла> нас — и не только праздник Зимнего Покрова, но и сами "Пастбища Дымного Леса"! Спасибо тебе, <имя>.

    Послушай... За твои труды ты заслуживаешь награды. Вот, держи. Это не просто приправа. Если когда-нибудь у тебя будет верховое животное, эта штука тебе пригодиться. Счастливого Зимнего Покрова!

    - - - Updated - - -

    1. Герой дня
    2.
    Прогресс:
    The "Holly Preserver" machine looks like some sort of still at first, but a careful examination of it reveals some goblin-esque changes to it. Still, your skill at cooking seems to allow you to understand how the machine works.

    There is already fresh holly in the machine - you simply need to provide some deeprock salt and five gold coins to get the machine working.
    Завершено:
    The machine lets off a little rumble and a small amount of steam as it starts working. It is not too long thereafter until it stops, heralded by another small jet of steam erupting from it. A door hatch opens, revealing a batch of preserved holly!
    3.
    Прогресс:
    На первый взгляд сушилка для остролиста напоминает нечто вроде перегонного куба, но, если вглядеться повнимательнее, становиться видно, что в основную конструкцию внесены типично гоблинские изменения. Тем не менее вы — достаточно опытный кулинар, чтобы разобраться, как работает эта машина.

    Свежий остролист в машину уже загружен — нужно только добавить глубокоскальной соли и пять золотых, и машинка заработает.
    Завершено:
    Машинка издала негромкий рокот, выпустила облачко пара — и работа пошла! Вскоре она остановилась, выпустив ещё одно облачко пара. Открывается дверка — и вот вам сушёный остролист!

    - - - Updated - - -

    1. Пропавшее угощение Зимнего Покрова
    2.
    Завершено:
    Y-y-you can h-h-hear me! Thank the b-b-bottom line!

    I'm not really a s-s-snowman - my n-n-name is Sacks, and I w-w-work for the Orgrimmar b-b-branch of Smokywood Pastures... I g-g-got sent out here to look for a m-m-missing package, when I was attacked by a c-c-creature I have never seen b-b-before!

    So v-v-very cold...
    3.
    Завершено:
    Т-т-ты м-м-меня с-слышишь! Слава б-б-богам!

    Н-нет, я не с-с-снеговик. М-меня зовут Сакс, я раб-ботаю в Оргриммарском отделении Пастбищ Дымного Леса. М-м-м-меня отп-правили искать пропавший товар, и тут на меня нап-пала тварь, какой я никогда не видывал!

    Бр-р, ну и холодрыга!

    - - - Updated - - -

    1. Прохладное чувство юмора
    2.
    Прогресс:
    <имя> - our Feast of Winter Veil will be ruined without those treats to restock! Graccu himself will miss out on sharing his delicious meat pies with all the good boys and girls this season...
    Завершено:
    You found it! You've saved Smokywood Pasture's Feast of Winter Veil!

    Poor Sacks... we'll be sure to send a team out there and figure out a way to unfreeze him. Hopefully, he'll be back in time for the day of the Feast; he'll need to make up missed time working though. Still, this wouldn't even be possible if it weren't for you!
    3.
    Прогресс:
    <имя>, без этих лакомств наш праздник Зимнего Покрова будет загублен на корню! Можете себе представить: все послушные детки останутся без знаменитых пирожков Гракку!
    Завершено:
    Ты нашел<ла> груз! Ты спас<ла> наш праздник!

    Бедный Сакс! Конечно же, мы немедленно отправим спасателей и придумаем, как его разморозить. Надеюсь, он успеет прийти в себя к празднику... Хотя, конечно же, потом ему придётся отработать то время, которое он прогулял! Но в любом случае, если бы не ты, всё пошло бы прахом!

    - - - Updated - - -

    1. Благодарность от "Пастбищ Дымного Леса"!
    2.
    Завершено:
    Ho ho hello, adventurer!

    The goblins told me that you have earned a special gift this holiday season, and I am pleased to give it to you. Here you go - have a wondrous Feast of Winter Veil this and every season in the future.
    3.
    Завершено:
    Хо-хо-хо! Добро пожаловать!

    Гоблины мне сказали, что тебе нынче полагается специальный приз, и я рад отдать его. Вот он – весёлого тебе праздника Зимнего Покрова каждый год!

    - - - Updated - - -

    1. Подарки Дедушки Зимы
    2.
    Завершено:
    Oh, ho hello there! You can only be here for one reason: to open your Winter Veil presents.

    Now, don't you worry, Greatfather Winter hasn't forgotten about his favorite <раса> <класс>. Look under the tree and you'll find your gifts.

    During this season of giving, perhaps your friends would also enjoy receiving some of Smokeywood Pasture's excellent products?
    3.
    Завершено:
    О-хо! Добро пожаловать! Я знаю, зачем ты пришел – за своими подарками на Зимний Покров!

    Не сомневайся, Дедушка Зима не забыл про своего любимого <раса>-<класс>. Загляни-ка под елочку – подарок тебя ждет-дожидается!

    Кстати, раз уж нынче все дарят друг другу подарки, не хочешь ли осчастливить своих друзей чудесными дарами Пастбищ Дымного леса?

    - - - Updated - - -

    1. Припасы Пастбищ Дымного Леса
    2.
    Описание:
    "Годны до 2012"
    3.
    Описание:
    "Годны до 2016"

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Нарушение пользователю покапока: Оскорбления пользователей
    от Чертенок в разделе Нарушители форума
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 05.12.2014, 00:48
  2. Личный кабинет раздел голосование Ошибка!!!!
    от Воss в разделе Архив технического раздела
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 22.08.2014, 11:47

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •