Ты понимаешь только то ,
Что сверху плавает небрежно ,
А я смотрю в души нутро ,
Мне это делать неизбежно ...
Ты понимаешь только то ,
Что сверху плавает небрежно ,
А я смотрю в души нутро ,
Мне это делать неизбежно ...
И что там, что там, в той душе?
Ты сам ведь, говоришь, что пусто.
А если чувства нет уже,
Не воскресишь ты это чувство.
How can we grow old when the soundtrack of our lives is rock and roll?
Скорее, сам не знает он,
Что хочет и чего желает!
Его мечты - неясный звон,
Он сам нещадно их сжигает!
Горят они огнем прекрасным ,
И пламя радует мое ,
Всё то что было , всё напрасно ,
От лезвия мне не спасти её...
Последний раз редактировалось ShaLuuuN; 27.05.2014 в 15:24.
А вдруг не нужно ей спасенье?
А если нужно - не твоё.
Ведёшь игру на пораженье,
Ты лучше брось играть в неё.
How can we grow old when the soundtrack of our lives is rock and roll?
Возможно даже ты права ,
Ведь девочка то взрослая она ,
И незачем мне лишний раз ворчать ,
Когда-то нужно в жизни отпускать...
И пусть та тешится сама с собой,
Пусть с ней общается тогда другой ,
Кто сеет ей дурные мысли ,
Которые в душе ее зависли...
А я сторонний наблюдатель ,
Игрушка лишь в руках ее ,
Ненужный бесполезный я спасатель ,
Который лишь мешает карты для нее...
А, может, просто, ты не там спасешь
И нужно ей совсем не то
Ведь чаще ты всего лишь попрекаешь
А ей нужна поддержка и тепло
Что ж , попрекать мне надоело ,
Но и по головке гладить я не стану ,
Как поступать - ее ведь дело ,
Я просто-напросто *отстану*...
Утешит пусть ее другой ,
Поддержит также ее взгляды ,
Их накрывает ведь одной волной ,
И лишь друг другу они рады...
Другой? Откуда в этой он поэме?
Какой судьбой он занесен?
Быть может что-то ты не в теме?
И этим крайне заблужден?
То , что не в теме , отрицать нет смысла ,
Ведь я и говорю - все это чуждо мне ,
Ведь только с ним ты мыслишь истинно ,
Признайся в этом ты сама себе...
что тут у вас
вы пугаете мой глаз
опять проблема есть какая?
конечно решишь ее стихи ты излагая![]()
А чем плохи стихи и есть ли от них вред?
В них человек, как может, выражает чувства
Поэтому слова твои лишь бред
И от цинизма твоего мне грустно