Приветствуем вас на форуме проекта WoW Circle. Если вы читаете это, значит не зарегистрировались у нас. Для того, чтобы получить доступ к расширенным возможностям нашего форума нажмите сюда и пройди регистрацию, которая не займет у вас много времени. После регистрации будут доступны новые, более расширенные, возможности.
Исправлено Ошибки и несовпадения в локализации #4 - Страница 7

Упомянутые в теме пользователи:

Страница 7 из 10 ПерваяПервая ... 56789 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 73 по 84 из 175

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596
    1. Захват краеугольного камня
    2.
    Прогресс:
    Did you obtain the keystone?
    Завершено:
    Amazing! From what little I've seen of the fate of Farahlon, I'm not certain I want to go outside, but it's much better than being trapped here for the rest of my days.
    3.
    Прогресс:
    Тебе удалось добыть краеугольный камень?
    Завершено:
    <Когда вы протягиваете верховному магу Ключ-камень, глаза мага озаряются светом.>

    Великолепно! Хотя я видел немногое из того, что случилось с Фаралоном, я не уверен, что хочу оказаться снаружи. Но это лучше, чем быть запертым здесь до конца дней своих.

  2. #2
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596
    1. Покончить с Даэллисом
    2.
    Прогресс:
    Have you finished the task, <имя>?
    Завершено:
    Может быть, тебе и кажется, но похоже, что комендант Смертехрон с трудом сдерживает слезы.Наконец-то это свершилось. Если бы я мог по собственной воле завершить свое существование, я бы сделал это, но истина в том, что я не знаю, как уйти. Для обитателей деревни это сложно, однако все впереди. Я полагаю, такова цена, которую мы платим за сильную привязанность к этому месту.
    3.
    Прогресс:
    Ты завершил<а> работу, <имя>?
    Завершено:
    <Может быть, вам это всего лишь кажется, но комендант Смертехрон словно бы готов разрыдаться.>

    Наконец-то это свершилось. Если бы я мог по собственной воле завершить свое существование, я бы сделал это, но истина в том, что я не знаю, как уйти. Для обитателей деревни это сложно, однако все впереди. Я полагаю, такова цена, которую мы платим за сильную привязанность к этому месту.

  3. #3
    Наш человек Аватар для lyonyaseryo
    Регистрация
    16.01.2015
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    905
    Поблагодарил(а)
    141
    Получено благодарностей: 64 (сообщений: 55).
    Репутация: 64
    1. http://wowroad.info/?quest=3521
    2. Цели задания: [Deprecated] Collect 7 Hyacinth Mushrooms, 4 Moonpetal Lilies, and 1 Webwood Ichor.
    Описание: [Deprecated] I'm really worried about my friend Iverron. He's been gone for nearly a day and I fear he may have been poisoned... or worse.

    I want you to gather the materials to make an antidote just in case. Gather hyacinth mushrooms from the base of the nearby trees, moonpetal lilies from around the water, and a webwood ichor from one of the spiders to the north.

    Mixing it all together is simple enough, even if he's poisoned. He was heading north to Shadowthread Cave, hopefully you can find him near there.
    3. Цели задания: Соберите 7 гиацинтовых грибов, 4 лунные лилии и 1 порцию лимфы чащобного тенетника и принесите Дирании Серебряное Сияние в Тенистую долину.
    Описание: Мы могли бы помочь Иверрону: я знаю противоядие, которое нейтрализует действие яда. Но для него мне нужны некоторые ингредиенты.

    Мне понадобятся гиацинтовые грибы. Их можно найти под деревьями или добыть у греллей к югу отсюда – похоже, они им по вкусу. Еще мне нужны лунные лилии, что растут только вокруг прудов.

    Последний ингредиент добыть сложнее всего. Это лимфа тех самых чащобных тенетников, что отравили Иверрона.
    4. WoWScrnShot_071515_171823.jpg

    - - - Updated - - -

    1. http://wowroad.info/?quest=916
    2. Название: Оскверненные пауки
    Цели задания: [Deprecated] Kill 12 Webwood Spiders.
    Описание: [Deprecated] I came to Shadowglen to study the webwood spiders that dwell in the Shadowthread cave. I was told that with Teldrassil's recent blessing, they should be far less aggressive. It seems I was mislead.

    I recently retrieved some of their venom sacs, and was disturbed to find a very unhealthy corruption in them. Suffice to say, I'm concerned what could occur if we let corrupted wildlife like this run rampant.

    I want you to reduce their population to buy some time.
    3. Название: Яд чащобного паука
    Цели задания: Принесите 10 ядовитых желез чащобных тенетников Гилшалану Буйному Ветру, стоящему у Альдрассила.
    Описание: Я пришел в Тенистую долину, чтобы наблюдать за чащобными тенетниками, обитающими в Паучьем логове. Они – родичи более мелких разновидностей пауков. Полагаю, что Древо Жизни оказало на них сильное воздействие... Я хотел бы получить несколько вещей, чтобы изучить их и подтвердить свои догадки.

    Для начала мне понадобится немного их яда. Добудь ядовитые железы у пауков-тенетников в Паучьем логове и вокруг него, к северу отсюда. После этого я смогу изучить эти образцы и понять, есть ли у этого яда сходство с ядом их более мелких сородичей.
    4. WoWScrnShot_071515_171832.jpg
    Последний раз редактировалось lyonyaseryo; 15.07.2015 в 17:20.

  4. #4
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596
    1. Вести из Даларана
    2.
    Прогресс:
    Alturus entrusted you with this information? That old fool.

    I suppose the damage is done, we might as well make use of you. I suppose you will cooperate?
    Завершено:
    You know of the Violet Eye? You do not look familiar.
    3.
    Прогресс:
    Вы знаете об Аметистовом Оке? Кажется, мы не знакомы...
    Завершено:
    Альтурус доверил тебе такую важную информацию? Вот старый дурень!

    С другой стороны, дело уже сделано, так что все, что мы можем – надеяться, что ты окажешься нам полезен. Полагаю, ты не откажешься сотрудничать с нами?

    - - - Updated - - -

    1. Кадгар
    2.
    Завершено:
    The Violet Eye? You don't say.

    Show me this report you speak of.
    3.
    Завершено:
    Аметистовое Око? Подумать только!

    Покажите-ка мне это письмо.

  5. #5
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596
    1. Вход в Каражан
    2.
    Прогресс:
    Have you obtained the fragment, <класс>? You would do well not to waste any time in this matter
    Завершено:
    You've done well, <имя>. I wasn't sure you would succeed.

    The containers are enchanted with a potent spell that masks their presence from unworthy eyes. I'm glad to see they did not elude you.
    3.
    Прогресс:
    Вы нашли фрагмент, <класс>? Советую вам не терять времени попусту.
    Завершено:
    Вы отлично справились, <имя>, я даже и не ожидал.

    Эти контейнеры защищены сильными чарами, скрывающими их от недобрых глаз. Рад видеть, что на вас эти чары не подействовали.

  6. #6
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596
    1. Второй и третий фрагменты
    2.
    Прогресс:
    How goes your search for the key fragments, <имя>?
    Завершено:
    You have the fragments. This is most impressive, <имя>. You're certainly worthy of holding the key to Karazhan.
    A small problem remains.
    3.
    Прогресс:
    Как продвигаются поиски фрагментов ключа?
    Завершено:
    Вы добыли фрагменты. Что ж, это впечатляет, <имя>. Несомненно, вам можно доверить ключ от Каражана.

    Однако есть еще одна небольшая проблема.

    - - - Updated - - -

    1. Разрешение учителя
    2.
    Прогресс:
    Who are you and what do you want?
    Завершено:
    That key, I recognize it. That is Kadghar's key... of course I haven't given it to him yet.
    3.
    Прогресс:
    Кто ты и что тебе нужно?
    Завершено:
    Этот ключ. Я узнаю его. Ключ Кадгара... Разумеется, я еще не давал ему никакого ключа.

    - - - Updated - - -

    1. Возвращение к Кадгару
    2.
    Описание:
    Похоже, я помню кое-что о грядущих событиях, связанных с тобой и этим ключом.

    *Медив смотрит на вас так, будто увидел привидение.*

    Тебя ждут нелегкие времена, <имя>. Будем надеяться, у тебя хватит сил вынести все испытания.

    Что касается ключа, то я должен отдать его Кадгару, когда он придет ко мне. О таком ученике можно только мечтать.

    Я так понимаю, тебе понадобится твой собственный ключ.

    *Медив роется в карманах своего одеяния и вручает вам ключ.*

    Вот он. Желаю тебе удачи, |3-6(<класс>).
    Завершено:
    His own key? That's incredible!

    I do not sense any disturbances in our timeline, so I suppose it was meant to occur all along. There's no turning back now, <имя>. The key is yours and only yours.
    3.
    Описание:
    Похоже, я помню кое-что о грядущих событиях, связанных с тобой и этим ключом.

    <Медив смотрит на вас так, будто увидел привидение.>

    Тебя ждут нелегкие времена, <имя>. Будем надеяться, у тебя хватит сил вынести все испытания.

    Что касается ключа, то я должен отдать его Кадгару, когда он придет ко мне. О таком ученике можно только мечтать.

    Я так понимаю, тебе понадобится твой собственный ключ.

    <Медив роется в карманах своего одеяния и вручает вам ключ.>

    Вот он. Желаю тебе удачи, <класс>.
    Завершено:
    Его собственный ключ? Невероятно!

    Я не чувствую никаких возмущений в нашей временной линии, так что, думаю, это действительно произошло. Дороги назад нет, <имя>. Этот ключ твой и только твой.

    - - - Updated - - -

    1. Аметистовое Око
    2.
    Завершено:
    I sent you to deliver a report and you come back with a key to this place? There must be more to you than meets the eye, <имя>.
    3.
    Завершено:
    Я послал вас, чтобы доставить письмо, а вы вернулись с ключом от этого места? Похоже, в вас скрыто нечто большее, чем кажется на первый взгляд, <имя>.

    - - - Updated - - -

    1. Оценка ситуации
    2.
    Завершено:
    <Koren looks at you with an uncertain look.>

    I know nothing of this Violet Eye you speak of. A blacksmith is all I am.
    3.
    Завершено:
    <Корен смотрит на вас непонятным взглядом.>

    Я ничего не знаю про Аметистовое Око. Я всего лишь кузнец.

  7. #7
    Наш человек Аватар для lyonyaseryo
    Регистрация
    16.01.2015
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    905
    Поблагодарил(а)
    141
    Получено благодарностей: 64 (сообщений: 55).
    Репутация: 64
    1. http://wowroad.info/?npc=2265
    2. Хилбрадский ученик кузнеца
    3. Хилсбрадский ученик кузнеца

  8. #8
    Ветеран форума Аватар для deexeq
    Регистрация
    23.04.2012
    Адрес
    Мозырь
    Сообщений
    1,179
    Поблагодарил(а)
    183
    Получено благодарностей: 115 (сообщений: 88).
    Репутация: 596
    1. Наследство Терокка
    2.
    Прогресс:
    The relics of Terokk have been absent from Skettis for too long. Were you able to recover them from the Sethekk?
    Завершено:
    I may never truly be forgiven for my role in the crimes of the Sethekk, but perhaps by restoring the relics of Terokk to my people, I can begin to redeem myself.

    Thank you for helping me in this, <имя>. You have no idea of the magnitude of what you've done this day.
    3.
    Прогресс:
    Реликвии, принадлежащие Терокку, слишком давно покинули Скеттис. Удалось ли тебе вырвать их из лап племени Сетекк?
    Завершено:
    Я принял участие в злодеяниях племени Сетекк, и за это нет мне прощения. Может быть, возвращение реликвий Терокка хоть немного оправдает меня в глазах моего народа.

    - - - Updated - - -

    1. Ой, блестяшечки!
    2.
    Описание:
    Ходи сюда, <парниша/лапуля>! Дай старине Жулю посмотреть на твои блестяшечки...

    Хммм. Да-да, неплохо, но ты можешь добыть больше. Куда больше.

    *Жуль наклоняется к вам и шепчет.*

    Славные блестяшечки – они повсюду, <имя>, только надо знать, где искать! Нынче тебе свезло так свезло – я знаю парня, который поможет тебе найти столько блестяшек, что и не унесешь.

    Зайди к моему старому приятелю, Бадду – он болтается близ Зул'Амана, и покажи ему вот это. Он поймет, что тебя послал старый Жуль, и он тебя посвятит в свою затею.
    Прогресс:
    <Budd eyes the note suspiciously.>

    What have you there, <класс>?
    3.
    Описание:
    Ходи сюда, <парниша/лапуля>! Дай старине Жулю посмотреть на твои блестяшечки...

    Хммм. Да-да, неплохо, но ты можешь добыть больше. Куда больше.

    <Жуль наклоняется к вам и шепчет.>

    Славные блестяшечки – они повсюду, <имя>, только надо знать, где искать! Нынче тебе свезло так свезло – я знаю парня, который поможет тебе найти столько блестяшек, что и не унесешь.

    Зайди к моему старому приятелю, Бадду – он болтается близ Зул'Амана, и покажи ему вот это. Он поймет, что тебя послал старый Жуль, и он тебя посвятит в свою затею.
    Прогресс:
    <Бадд разглядывает записку с подозрением.>

    Что у тебя там, <класс>?

  9. #9
    Старожил
    Регистрация
    09.09.2012
    Сообщений
    173
    Поблагодарил(а)
    18
    Получено благодарностей: 14 (сообщений: 12).
    Репутация: 14



    ОК. Лааааадно:

    1. Проблемный спелл/талант/квест и т.д, со ссылкой на ru.wowhead.com или wowroad.info.
    Трансмогрификатор. Ссылка: "Хрен знает какой ID в БД".

    2. Фактический перевод — тот, который вы наблюдаете. Текущая локализация
    Русский. Русская.

    3. Ожидаемый перевод. Правильная локализация
    Русский. Русская/Английская

    4. Дополнительная информация, которую вы считаете значимой для понимания и воспроизведения данной ошибки
    Кинули БАГ-репорт на свалку из-за неправильного оформления.
    По моему всё описал ПОДРОБНО и ПОНЯТНО. Несколько месяцев назад Разработчики умели понимать смысл моих БАГ-репортов, которые были оформлены чуууууть-чуть не по правилам, но подробно и понятно.
    Видать, сидят теперь там "тук-тук. Здрассссьти, я открою."
    Переводить здесь в сообщении на английский Трансмогрификатора я не собираюсь. Меня перевод устраивает. И это вообще не моя работа. А вот англоязычное сообщество недовольно. Но где и как писать БАГ-репорты оно не знает. Я решил им помочь. А тему на СВАЛКУ. Не оформлено. Ахахахахахаха.

    Ладно. Короче, решайте. Теперь оформил по правилам.
    Последний раз редактировалось MadSochi; 01.08.2015 в 20:29.

  10. 1 пользователь сказал cпасибо MadSochi за это полезное сообщение:


  11. #10
    Наш человек Аватар для lyonyaseryo
    Регистрация
    16.01.2015
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    905
    Поблагодарил(а)
    141
    Получено благодарностей: 64 (сообщений: 55).
    Репутация: 64
    1. http://wowroad.info/?quest=12067
    2. Прогресс
    A letter for me?

    <The commander studies your face a moment.>

    I suppose not... must be bad news.
    Завершено
    Oh no... and we sent you down there to kill her, didn't we?

    <The commander shakes her head and sighs.>

    I'm sorry. I'll see to it that the letter is delivered to her father, Archmage Malin in Stormwind, right away. Don't worry, you won't be implicated... it wasn't your fault.

    Try to put it out of your mind. There was no way that you could have known, <имя>.
    3. Прогресс
    Письмо? Мне?

    <Командир секунду-другую изучает ваше лицо.>

    Полагаю, что нет... должно быть, снова плохие новости...
    Завершено
    О, нет!.. И мы послали тебя туда, чтобы убить ее, ведь так?<Командующий сокрушенно качает головой и вздыхает.>

    Мне очень жаль. Я прослежу, чтобы письмо доставили ее отцу, верховному магу Малину в Штормград, немедленно. Не волнуйся, о тебе не будет сказано ни слова... твоей вины в случившемся нет.

    Постарайся не думать об этом. Ты никак не мог узнать, <имя>.

  12. #11
    Новичок
    Регистрация
    27.01.2012
    Сообщений
    8
    Поблагодарил(а)
    0
    Получено благодарностей: 1 (сообщений: 1).
    Репутация: 1
    1. Зов тьмы

    2. Завершено
    I am indeed familiar with items such as this.
    <Stefan looks you in the eye.>
    It would seem, <name>, that you have been... chosen.

    3. Завершено
    Да, я и вправду знаком с подобными вещицами.
    <Стефан смотрит вам в глаза.>
    Похоже, <имя>, что ты... избранный.

  13. #12
    Новичок
    Регистрация
    27.01.2012
    Сообщений
    8
    Поблагодарил(а)
    0
    Получено благодарностей: 1 (сообщений: 1).
    Репутация: 1
    1.Серебряная отделка
    2.
    Прогресс:
    Have you brought the components I asked for, <name>?
    Завершено:
    <Stefan sifts through the foul components.>
    Well, it's far from perfect, but it'll have to do.
    Now brace yourself, <class>. This is where it gets good....
    3.
    Прогресс:
    Ты принес то, о чем я просил, <name>?
    Завершено:
    <Стефан перебирает вонючие останки.>
    Да, можно было найти и получше, но придется довольствоваться тем, что есть.
    А теперь дыши глубже, <class>. Сейчас начинается самое интересное...

    - - - Updated - - -

    1. Преющие вурдалаки проголодались

    2. Завершено
    Num num!

    3. Завершено
    Ням-ням!

    - - - Updated - - -

    1.Переодевание
    2.
    Прогресс:
    Well, <name>?
    Did you purchase that flask?
    Завершено:
    So? How are you enjoying Scourge life?
    Believe me, it's not all it's cracked up to be....
    3.
    Прогресс:
    Ну что, <name>?
    Ты купил горькую плазму?
    Завершено:
    И как впечатления от жизни под властью Плети?
    Поверь мне на слово, там все не так замечательно, как о том говорят...

    - - - Updated - - -

    1.Благословение Зим'Рука Квест который дает статуя с синим вопросом
    2.
    Прогресс:
    <Zim'Rhuk is impressed and frustrated that once more you seem to have dodged his guardians. At least for now.>
    <Place the offerings before him and he will grant you his blessing again.>
    Завершено:
    <Zim'Rhuk forces an image into your mind of one of his guardians squishing you beneath its foot. Perhaps you should attempt to appease Zim'Rhuk with more offerings.>
    3.
    Прогресс:
    <Зим'Рук поражен и в то же время разочарован, что вам вновь удалось обмануть его стражей. Во всяком случае, на этот раз.>
    <Принесите ему подношение, и он снова одарит вас своим благословением.>
    Завершено:
    <Зим'Рук посылает вам мысленный образ, как один из его стражей наступает на вас ногой и расплющивает в лепешку. Вероятно, вам стоит попробовать умилостивить Зим'Рука и принести ему еще больше даров.>

    - - - Updated - - -

    1. На помощь заставе

    2. Завершено
    As it happens there is something you can do to be of assistance, <class>.

    3. Завершено
    Да, нам нужна помощь, <class>, так что ты можешь быть нам полезным.

Страница 7 из 10 ПерваяПервая ... 56789 ... ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Личный кабинет раздел голосование Ошибка!!!!
    от Воss в разделе Архив технического раздела
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 22.08.2014, 11:47

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •