Мастерство, блин, нужно улучшать
Меткостьyao-ming-fuck-that
Мастерство, блин, нужно улучшать
Меткостьyao-ming-fuck-that
Меткость, блин, камнем в глаз.
Враг
Illustrated<The Erised>
Враг, блин, не друг.
Кисточка![]()
кисточка, блин, в приводе не пашет.
котелочек
Illustrated<The Erised>
Котелочек, блин, это маленькая шляпка.
Меченосец
"The truth is out there" - "Истина где-то рядом"
Меченосец, блин, прислуга.
Тарелочка
Тарелочка, блин, разбилась
Теплоход
"The truth is out there" - "Истина где-то рядом"
Теплоход, блин, заглох.
Пельмешко
Пельмешко, блин, переварилось. эх...
Тараканы
"The truth is out there" - "Истина где-то рядом"
Тараканы, блин, живучие
Ведерко
Ведерко, блин, с дыркой...
Сумочка
"The truth is out there" - "Истина где-то рядом"
Сумочка, блин, акчомуСyao-ming-fuck-that
Тазик