На тесте было подобное месяц назад, но не было привязано к классу дк, стражники и горожане бросались во всех посетителей
Вид для печати
Кодекс вы писали чтобы я обращал внимание на важные темы для разработчика и т.п. вещи, как это делать? Создать тему с ссылками на существующие темы с оценками по 10-и балльной шкале? Или просто апать темы?
Так же писали про оптимизацию. Понятно что она по тиху проводиться, год назад при таком онлайне были бы куда более серьезные лаги чем сейчас.
Будет ли еще что-то еще?
Интересует просто когда ресурсов будет хватать на то чтобы устранить зависание петов в текстурах.
Или, что даже более важно обновление видимости передвижения.
https://www.youtube.com/watch?v=2V8H...ature=youtu.be
https://www.youtube.com/watch?v=yethM-PNpyo
Обратите внимание, на то что спелы юзаются одновременно, в обоих окнах. Пинг менее 40, сервер делай менее 100. То есть суммарно на спелы задержка не более 150 мс, что довольно неплохо. Но обратите внимание на передвижение. Где реально рог заюзал стелс, а где это увидели остальные.
http://4put.ru/pictures/small/1146/3520548.jpg
И некст абдейт когда будет, если не секрет?
Gooldark, ты можешь писать Вероне на прямую, чтоб он обратил внимание на конкретные вещи или проконсультировал тебя, почему сейчас этим не занимаются, так как ты более-менее разбираешся в механике и работе сервера, ты поймёшь.
Следующее обновление должно было быть вчера, но из-за ряда технических проблем не удалось скомпилировать билд, сейчас ждём, пока устранят их и сразу же установим.
Возник вопрос по локазизации Диалогов между игроком и NPC, и текста воспроизводимого NPC в мир. В инструкции по локализации указаны базы
Но в базе с сайта разработки TrinityCore весь перевод по диалогам и тексту в мир хранится в таблице locales_broadcast_text.Цитата:
locales_gossip_menu_option - Эта таблица отвечает за диалоговое окно между игроком и NPC
locales_npc_text - Эта таблица отвечает за текст воспроизводимый в мир NPC
Собственно и вопрос: в какую таблицу Вашей БД прописывать текст?
Эмм.. может я немного не так вопрос задал..
Есть задание Дворфский шпион, при диалоге с этим стражем, текст не локализован как и текст, который он говорит в мир.
Его id - 15420, id его реплик в мир и вопросов от игрока в broadcast_text: 11731, 11733, 11734, 11735 и 11717. Все эти айдишки есть с переводом в locales_broadcast_text которая взята с сайта разработки.
Вот я и пытаюсь понять, как помочь с локализацией данного NPC. Или проще вам направить репорт?
Как видно, в нашей базе не заполнено поле BroadcastTextId, поэтому и нет локализации. И да, те реплики которые НПЦ говорят находятся не в npc_text, а в creature_textPHP код:
entry groupid id text type language probability emote duration sound BroadcastTextId TextRange comment
------ ------- ------ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------ -------- ----------- ------ -------- ------ --------------- --------- ----------------------
15420 0 0 Very well. Let's see what you have to show me, $N. 12 1 100 0 0 0 0 0 Prospector Anvilward
15420 1 0 What manner of trick is this, $r? If you seek to ambush me, I warn you I will not go down quietly! 12 1 100 0 0 0 0 0 Prospector Anvilward
15420 2 0 These arcane sanctums of yours are quite... interesting, Mr. Caidanis. I appreciate the information you have given me today. 12 0 100 1 0 0 0 0 Prospector Anvilward
Че за фигня, на опен тесте http://wowroad.info/?spell=60192 не работает!!!
Ап это очень важно, я не знаю что могло вызвать поломку.
- - - Updated - - -
Посмотрите кто не сломано ли на пве, у меня там ханта нету
эх давно забытое старое(
http://forum.wowcircle.com/showthread.php?t=326535
чё за пингвин?!
http://forum.wowcircle.com/showthread.php?t=519759
Обновлён Open Test, на х1 PvE Wotlk установлено промежуточное обновление