https://ru.wowhead.com/object=215882/записи-дорена

Перевод:
Код HTML:
Высадка!
Этой ночью мы несколько раз вступали в бой с кораблями Орды. Мы потеряли много бойцов, но враг потерял еще больше. Мы воспользовались густым туманом, чтобы скрыть свои передвижения. Ордынцы, конечно же, решили, что нас значительно больше, так как к утру они уплыли на юго-восток.
Неожиданно туман расступился, и мы увидели перед собой огромную скалу. Земля! Не отмеченная ни на одной карте! Я отправил сообщение на "Небесный искатель", чтобы организовать поддержку с воздуха.

Перевод:
Код HTML:
День 2
Прибыл "Небесный искатель", его гирокоптеры исследовали окрестности. Оказывается, мы обнаружили не какой-то не отмеченный на картах остров, а целый континент! Я собираюсь немедленно начать перебазировку людей и вещей на скалы, там у нас будет отличная точка наблюдения за океаном.
Нам не удается установить постоянной связи с флотом. Кажется, что силы Орды здесь повсюду. У нас нет связи с флагманским кораблем адмирала Тейлора, который скорее всего вступил в бой с кораблями Орды, виденными нами пару дней назад. Слава Свету, обошлось без кровопролития.
Из Штормграда не поступает никаких известий. Я собираюсь взять инициативу в свои руки и занять эту землю.

Перевод:
Код HTML:
5-й день
"Небесный искатель" оставил нам много гирокоптеров, чтобы нам было просто основать базу. Мои люди обнаружили заброшенные руины и используют их в качестве нашего опорного пункта. Руины и окружающие их джунгли небезопасны для воздушной техники, поэтому мы используем в качестве временной авиабазы поляны, найденные к югу отсюда.
Этим утром у нас произошла первая встреча с местным населением. Это пандарены! Я и не думал, что они действительно существуют. Может быть, эта таинственная земля – их родной дом?

Перевод:
Код HTML:
День 7
Пандарены задают нам множество вопросов, но ничем не помогают. Должен признать, что я чрезвычайно встревожен, но никак не могу понять, почему. Такое ощущение, что здесь все мои сомнения стали гораздо сильнее. Орда вернется, я уверен в этом. Но сколько их будет? Будут ли они наступать с моря или с воздуха? Я должен быть готов к этому!
Мои люди работают, не смыкая глаз. Пайки урезаны вдвое. Пандарены готовы продавать нам еду, но Штормградские векселя их не интересуют, а качество нашего оружия вызывает у них лишь смех. Все это меня просто бесит. Понимают ли они, что вот-вот окажутся в самом сердце сражения?

Перевод:
Код HTML:
День 9
С "Небесного искателя" сообщили, что этим утром на море было сражение и они взяли ордынцев в плен, но затем связь внезапно прервалась. Я боюсь самого худшего.
В общем-то, я боюсь очень многих вещей. Мы здесь совершенно одни. Подкрепления из Штормграда ждать еще несколько недель. Флагманский корабль Тейлора пропал, теперь и с "Небесным искателем" нет связи. Может, мы терпим поражение на море? Меня переполняют сомнения. Мне не удается привести свои мысли в порядок. Клянусь, моя кожа теряет цвет. Что со мной происходит?

Перевод:
Код HTML:
День 12
Каждый день я вглядываюсь в горизонт, пытаясь увидеть корабли Орды. Мы не готовы. Наша воздушная база в развалинах, башня достроена лишь наполовину. Некоторые пандарены предложили свою помощь, и я согласился.
Когда-то много лет назад я выследил полковника Курцена, когда безумие настигло его в Тернистой долине. До сих пор я не понимал, как он себя чувствовал. Но теперь я совсем один. Ночами я лежу без сна в этой удушающей жаре, и, клянусь, тени нашептывают мне о моей смерти. Нужно достроить эту воздушную базу. Если будет нужно, я закую пандаренов в наручники. Орда... Орда...

Перевод:
Код HTML:
День 14
Я увидел, что с берега запускают сигнальные ракеты. Какая-то тень движется в тумане. Что это? Корабль Орды?
Я отдал приказ поднять в воздух наши гирокоптеры. Но они могут не успеть добраться туда вовремя. Все заняли боевые посты. Вот это и случилось.
Меня переполняют страх и злоба. Я сам на себя не похож. Может, победа принесет мне утешение?
Если это просто один корабль Орды, то у них нет шансов. Мы уничтожим их.