Солнце нещадно палило откуда-то сверху. Его раскаленные добела лучи делали небо пепельно-желтым. В воздухе вились пыль и песок, забивая хитроскроенные лицевые фильтры. Неожиданно резкие порывы ветра срывали с голов тяжелые шляпы, которые тут же хоронились золотистыми барханами.
В этом месте - недалеко от перехода из пустыни Танарис - расположилась часть основного лагеря Реликвария. В полдень частенько приходилось сворачивать работу, но сегодня группа, состоявшая из пяти археологов, не могла себе позволить отлынивать от работы: на глубине метров десяти ими были обнаружены черепки ритуального сосуда. Как они предполагали.
- Сирил, ты можешь аккуратнее? - раздраженным шепотом произнесла женщина в светлой хлопковой робе, удерживавшая в пинцетах два осколка, которые специальным раствором обрабатывал ее напарник.
- Прости, Мэйхем. Это все проклятая жара. Она выматывает. Сил уже никаких нет...
Сирил бросил на эльфийку короткий безрадостный взгляд. Это была их третья находка за неделю. Лунки, из которых выкапывали черепки, были слишком схематично расположены, чтобы можно было назвать это простым совпадением. Но все эти догадки не приближали их ни к чему конкретному.
- Мэй! Сирил!
Пара исследователей обернулась. К ним торопился один из членов их команды, придерживая рукой шляпу, так и норовившую смыться в небытие пустыни. Каллинор Солейл перебежками семенил от палатки к палатке, спотыкаясь и едва не падая. Он размахивал свободой рукой, в которой был зажал клочок бумаги.
- Нет, вы вообще новости слышали?! Наши сородичи из Фалтриена вдруг озаботились проблемами раскопок!
Он наконец достиг трудящихся эльфов и ткнул бумагу на стол. Мэй и Сирил пробежались глазами по строкам. Женщина тихо ругнулась, едва не забыв о том, что держит в руках бесценные осколки прежнего бытия.
- И что теперь? Тей'Телану сообщили?
- Его посыльный мне эту бумажку и передал, - Каллинор выдохнул и прикрыл глаза, восстанавливая дыхания после спринта и препятствиями. - Вам двоим велено перехватить магов в Оргриммаре и кое-что объяснить им. Надеюсь, объяснять вам, что именно вы должны объяснить им мне не придется? - Солейл вымучил улыбку.
- Нет, дружище, - Сирил закончил с обработкой черепков и вытер руки замызганной тряпкой. - Сказано - сделано. Где они сейчас?
- В Тирисфале. Но у них не будет другого выхода, кроме как отправиться к оркам. Наше представительство уже в курсе, так что они свяжутся с ними.
- Не нравится мне это, - Мэй убрала черепки в отдельные футлярчики и опустилась на раскладной стул, ножки которого утопали в податливом песке.
- Брось, милая. Это будет даже весело, - Сирил потрепал подругу по плечу. - Калли, передай там, что мы отправляемся вечером.
Солейл одарил товарища полным ненависти взглядом, но не возражать не стал.
- Сэр, да, сэр, - хехекнул он и пустился в обратный путь.
[свернуть]